Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Legends of Tomorrow S01E15 S01E15 2016 80 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S01E15 S01E15 2016 422 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S01E15 S01E15 2016 118 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S01E16 S01E16 2016 96 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S01E16 S01E16 2016 143 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S01E16 S01E16 2016 439 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E01 S02E01 2016 61 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E01 S02E01 2016 141 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E01 S02E01 2016 438 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E02 S02E02 2016 86 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E02 S02E02 2016 249 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E03 S02E03 2016 88 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E03 S02E03 2016 319 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E04 S02E04 2016 86 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E04 S02E04 2016 224 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E05 S02E05 2016 88 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E05 S02E05 2016 365 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E06 S02E06 2016 75 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E06 S02E06 2016 271 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E07 S02E07 2016 123 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E07 S02E07 2016 429 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E08 S02E08 2016 78 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E08 S02E08 2016 248 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E09 S02E09 2016 69 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E09 S02E09 2016 275 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E10 S02E10 2016 84 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E10 S02E10 2016 212 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E11 S02E11 2016 70 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E11 S02E11 2016 205 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E12 S02E12 2016 75 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E12 S02E12 2016 181 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E13 S02E13 2016 73 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E13 S02E13 2016 154 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E14 S02E14 2016 69 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E14 S02E14 2016 205 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E15 S02E15 2016 67 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E15 S02E15 2016 179 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E16 S02E16 2016 77 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E16 S02E16 2016 155 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E17 S02E17 2016 77 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S02E17 S02E17 2016 178 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S03E01 S03E01 2016 150 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E01 S03E01 2016 280 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02 S03E02 2016 69 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02 S03E02 2016 49 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02 S03E02 2016 346 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03 S03E03 2016 70 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03 S03E03 2016 91 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03 S03E03 2016 265 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E04 S03E04 2016 112 CZ Riviera Kid

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám