Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cheer S01E03 S01E03 2020 82 CZ vasabi
Marlon S01E03 S01E03 2017 13 CZ vasabi
F Is for Family S01E03 S01E03 2015 41 CZ vasabi
Medical Police S01E03 S01E03 2020 53 CZ vasabi
Until Dawn S01E03 S01E03 2020 1 CZ vasabi
Giri/Haji S01E03 S01E03 2019 169 CZ vasabi
Jamtara: Sabka Number Ayega S01E03
S01E03 2020 9 CZ vasabi
AJ and the Queen S01E03 S01E03 2020 39 CZ vasabi
Dollface S01E03 S01E03 2019 205 CZ zandera
Year of the Rabbit S01E03 S01E03 2019 105 CZ massa1970
Romanzo criminale S01E03 S01E03 2008 420 CZ panot
The Gloaming S01E03 S01E03 2019 428 CZ saurix
Kingdom S01E03 S01E03 2019 351 CZ samo133
The Healing Powers of Dude S01E03
S01E03 2020 18 CZ samo133
Scissor Seven S01E03 S01E03 2020 25 CZ vasabi
Killer Inside: The Mind of Aaron Hernandez S01E03
S01E03 2020 217 CZ vasabi
ReMastered: Who Killed Jam Master Jay? S01E03
S01E03 2018 10 CZ djbeton1
Upright S01E03 S01E03 2019 201 CZ datel071
Grace and Frankie S01E03 S01E03 2015 141 CZ vasabi
Ares S01E03 S01E03 2020 41 CZ vasabi
Little America S01E03 S01E03 2020 62 CZ vasabi
Little America S01E03 S01E03 2020 7 SK vasabi
Gordon Ramsays 24 Hours to Hell and Back S01E03
S01E03 2018 28 CZ Ajvngou
Agent S01E03 S01E03 2019 12 CZ vasabi
Little Things S01E03 S01E03 2016 4 CZ vasabi
The New Pope S01E03 S01E03 2020 1747 CZ Anonymní
The New Pope S01E03 S01E03 2020 1108 CZ Anonymní
Suburra - La serie S01E03 S01E03 2017 382 CZ vasabi
The Outsider S01E03 S01E03 2020 3729 CZ Anonymní
The Outsider S01E03 S01E03 2020 1533 CZ Anonymní
The Outsider S01E03 S01E03 2020 1316 CZ Anonymní
Gran Hotel S01E03 S01E03 2011 19 CZ Mejsy
Hassel S01E03 S01E03 2017 24 CZ JimmySS
October Faction S01E03 S01E03 2019 162 CZ vasabi
The Ghost Bride S01E03 S01E03 2020 8 CZ vasabi
Great News S01E03 S01E03 2017 13 CZ vasabi
Pandemic: How to Prevent an Outbreak S01E03
S01E03 2020 46 CZ vasabi
You Cannot Hide S01E03 S01E03 2019 83 CZ vasabi
Rise of Empires: Ottoman S01E03
S01E03 2020 365 CZ vasabi
The Goop Lab S01E03 S01E03 2020 43 CZ vasabi
Deputy S01E03 S01E03 2020 204 SK x-five
FBI: Most Wanted S01E03 S01E03 2020 564 CZ bounas
FBI: Most Wanted S01E03 S01E03 2020 171 CZ bounas
Hip-Hop Evolution S01E03 S01E03 2016 123 CZ vasabi
Miracle Workers S01E03 S01E03 2019 320 CZ Sumienka
The Capture S01E03 S01E03 2019 788 SK voyager16
Night on Earth S01E03 S01E03 2020 87 CZ Kopeeec
Omniscient S01E03 S01E03 2020 57 CZ samo133
I Am a Killer S01E03 S01E03 2018 235 CZ vasabi
His Dark Materials S01E03 S01E03 2019 222 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)


 


Zavřít reklamu