Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Unabomber: In His Own Words S01E03
S01E03
2020
120
vasabi
Katy Keene S01E03
S01E03
2020
36
tominotomino1
Katy Keene S01E03
S01E03
2020
40
tominotomino1
In the Dark S01E03
S01E03
2019
111
tominotomino1
Crash Landing on You S01E03
S01E03
2019
135
vasabi
Followers S01E03
S01E03
2020
3
vasabi
Queen Sono S01E03
S01E03
2020
74
Anonymní
Totto terebi S01E03
S01E03
2016
11
Belete
Restaurants on the Edge S01E03
S01E03
2019
14
vasabi
Toy Boy S01E03
S01E03
2019
70
vasabi
Desenfrenadas S01E03
S01E03
2020
9
vasabi
Sarangui Boolshichak S01E03
S01E03
2019
14
Anonymní
The Name of the Rose S01E03
S01E03
2019
22
fiticek@seznam.cz
The New Pope S01E03
S01E03
2019
379
K4rm4d0n
Santa Clarita Diet S01E03
S01E03
2017
93
vasabi
Stumptown S01E03
S01E03
2019
97
tominotomino1
Stumptown S01E03
S01E03
2019
42
tominotomino1
Ergo Proxy S01E03
S01E03
2006
68
Sumienka
Salvation S01E03
S01E03
2017
21
slon335
Élite S01E03
S01E03
2018
765
vasabi
The New Pope S01E03
S01E03
2019
175
morka
Abyss S01E03
S01E03
2019
42
vasabi
Pup Academy S01E03
S01E03
2019
1
vasabi
ZeroZeroZero S01E03
S01E03
2019
1125
saurix
Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector S01E03
S01E03
2020
504
lojcice
Almost Family S01E03
S01E03
2019
132
Jitoz
Ugly Delicious S01E03
S01E03
2018
35
vasabi
Hunters S01E03
S01E03
2020
681
tominotomino1
The Boss Baby: Back in Business S01E03
S01E03
2018
17
vasabi
Devs S01E03
S01E03
2020
1545
K4rm4d0n
Bloodride S01E03
S01E03
2020
99
vasabi
Club de Cuervos S01E03
S01E03
2015
9
vasabi
Star Trek: Discovery S01E03
S01E03
2017
165
vasabi
Devs S01E03
S01E03
2020
571
martrixxx
Formula 1: Drive to Survive S01E03
S01E03
2019
314
Anonymní
Fosse/Verdon S01E03
S01E03
2019
75
Anonymní
Infinity Train S01E03
S01E03
2019
55
Anonymní
100 Humans S01E03
S01E03
2020
9
vasabi
For Life S01E03
S01E03
2020
66
voyager16
For Life S01E03
S01E03
2020
152
voyager16
The Valhalla Murders S01E03
S01E03
2019
507
alino1
What We Do in the Shadows S01E03
S01E03
2019
532
eojdgs
The Valhalla Murders S01E03
S01E03
2019
309
saurix
McMillions S01E03
S01E03
2020
457
Anonymní
Kalifat S01E03
S01E03
2020
667
vasabi
Keizersvrouwen S01E03
S01E03
2019
15
vasabi
Feel Good S01E03
S01E03
2020
103
Kopeeec
Amazing Stories S01E03
S01E03
2020
582
vasabi
Amazing Stories S01E03
S01E03
2020
129
vasabi
Vampires S01E03
S01E03
2020
28
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru