Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Westworld S03E02 S03E02 2016 3924 CZ Anonymní
Westworld S03E03 S03E03 2016 247 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E03 S03E03 2016 2994 CZ Anonymní
Westworld S03E03 S03E03 2016 4007 CZ Anonymní
Westworld S03E04 S03E04 2016 258 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E04 S03E04 2016 1228 CZ Anonymní
Westworld S03E04 S03E04 2016 1789 CZ Anonymní
Westworld S03E04 S03E04 2016 3883 CZ Anonymní
Westworld S03E04 S03E04 2016 750 CZ CZ_XCV
Westworld S03E05 S03E05 2016 240 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E05 S03E05 2016 2868 CZ Anonymní
Westworld S03E05 S03E05 2016 3947 CZ Anonymní
Westworld S03E06 S03E06 2016 247 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E06 S03E06 2016 1399 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E06 S03E06 2016 5506 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E06 S03E06 2016 753 CZ golman64
Westworld S03E06 S03E06 2016 541 CZ DjRiki
Westworld S03E07 S03E07 2016 243 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E07 S03E07 2016 435 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E07 S03E07 2016 334 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E07 S03E07 2016 1610 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E07 S03E07 2016 4729 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E08 S03E08 2016 262 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E08 S03E08 2016 1278 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E08 S03E08 2016 688 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E08 S03E08 2016 5292 CZ K4rm4d0n
Westworld S03E08 S03E08 2016 270 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E01 S04E01 2016 141 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E01 S04E01 2016 245 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E01 S04E01 2016 2533 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E02 S04E02 2016 131 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E02 S04E02 2016 225 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E02 S04E02 2016 2353 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E03 S04E03 2016 120 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E03 S04E03 2016 201 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E03 S04E03 2016 2045 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E04 S04E04 2016 122 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E04 S04E04 2016 204 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E04 S04E04 2016 2123 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E05 S04E05 2016 123 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E05 S04E05 2016 200 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E05 S04E05 2016 1958 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E06 S04E06 2016 124 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E06 S04E06 2016 223 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E06 S04E06 2016 1846 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E07 S04E07 2016 126 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E07 S04E07 2016 210 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E07 S04E07 2016 1855 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E08 S04E08 2016 129 CZ K4rm4d0n
Westworld S04E08 S04E08 2016 287 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)