Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S01E04 - Emancipation
S01E04
1997
1312
PredatorV
Stargate SG-1 S01E04 - The Broca Divide
S01E04
1997
636
najbic
Stargate SG-1 S01E05
S01E05
1997
852
Zelda279
Stargate SG-1 S01E05 - The Broca Divide
S01E05
1997
1110
PredatorV
Stargate SG-1 S01E05 The Broca Divide
S01E05
1997
182
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E06
S01E06
1997
790
Zelda279
Stargate SG-1 S01E06 - The First Commandment
S01E06
1997
1224
PredatorV
Stargate SG-1 S01E06 The First Commandment
S01E06
1997
210
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E07
S01E07
1997
839
Zelda279
Stargate SG-1 S01E07 - Cold Lazarus
S01E07
1997
1305
PredatorV
Stargate SG-1 S01E08
S01E08
1997
717
Zelda279
Stargate SG-1 S01E08 - The Nox
S01E08
1997
1271
PredatorV
Stargate SG-1 S01E09
S01E09
1997
740
Zelda279
Stargate SG-1 S01E09 - Brief Candle
S01E09
1997
1231
PredatorV
Stargate SG-1 S01E10
S01E10
1997
669
Zelda279
Stargate SG-1 S01E10 - Thor´s Hammer
S01E10
1997
1060
PredatorV
Stargate SG-1 S01E10 Thor's Hammer
S01E10
1997
255
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E11
S01E11
1997
661
Zelda279
Stargate SG-1 S01E11 - The Torment of Tantalus
S01E11
1997
1224
PredatorV
Stargate SG-1 S01E12
S01E12
1997
831
Zelda279
Stargate SG-1 S01E12 - Bloodlines
S01E12
1997
1092
PredatorV
Stargate SG-1 S01E12 - Cor-Ai
S01E12
1997
879
PredatorV
Stargate SG-1 S01E12 Bloodlines
S01E12
1997
243
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E13
S01E13
1997
806
Zelda279
Stargate SG-1 S01E13 - Fire and Water
S01E13
1997
1369
PredatorV
Stargate SG-1 S01E13 Fire And Water
S01E13
1997
472
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E14
S01E14
1997
631
Zelda279
Stargate SG-1 S01E14 - Hathor
S01E14
1997
1163
PredatorV
Stargate SG-1 S01E15 - Singularity
S01E15
1997
1282
PredatorV
Stargate SG-1 S01E16
S01E16
1997
725
Zelda279
Stargate SG-1 S01E16 - Kor ai
S01E16
1997
539
ViktorCZ
Stargate SG-1 S01E17
S01E17
1997
609
Zelda279
Stargate SG-1 S01E17 - Enigma
S01E17
1997
1124
PredatorV
Stargate SG-1 S01E18
S01E18
1997
583
Zelda279
Stargate SG-1 S01E18 - Solitudes
S01E18
1997
1111
PredatorV
Stargate SG-1 S01E19
S01E19
1997
585
Zelda279
Stargate SG-1 S01E19 - Tin Man
S01E19
1997
1085
PredatorV
Stargate SG-1 S01E20
S01E20
1997
570
Zelda279
Stargate SG-1 S01E20 - There but for the Grace of God
S01E20
1997
1075
PredatorV
Stargate SG-1 S01E21
S01E21
1997
576
Zelda279
Stargate SG-1 S01E21 - Politics
S01E21
1997
1055
PredatorV
Stargate SG-1 S01E22 - Within the Serpent´s Grasp
S01E22
1997
1199
PredatorV
Stargate SG-1 S02E01 - In serpent´s lair
S02E01
1997
688
ViktorCZ
Stargate SG-1 S02E01 - The Serpent´s Lair
S02E01
1997
1376
PredatorV
Stargate SG-1 S02E02 - In the Line of Duty
S02E02
1997
1542
PredatorV
Stargate SG-1 S02E03 - Prisoners
S02E03
1997
1274
PredatorV
Stargate SG-1 S02E04 - The Gamekeeper
S02E04
1997
1416
PredatorV
Stargate SG-1 S02E05 - Need
S02E05
1997
1225
PredatorV
Stargate SG-1 S02E06 - Thor´s Charriot
S02E06
1997
1253
PredatorV
Stargate SG-1 S02E07 - Message in a Bottle
S02E07
1997
1194
PredatorV
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru