Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 051
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 052
1989
68
Ne4um
Dragon Ball Z - 053
1989
72
Ne4um
Dragon Ball Z - 054
1989
73
Ne4um
Dragon Ball Z - 055
1989
73
Ne4um
Dragon Ball Z - 056
1989
67
Ne4um
Dragon Ball Z - 057
1989
66
Ne4um
Dragon Ball Z - 058
1989
67
Ne4um
Dragon Ball Z - 059
1989
64
Ne4um
Dragon Ball Z - 060
1989
66
Ne4um
Dragon Ball Z - 061
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 062
1989
70
Ne4um
Dragon Ball Z - 063
1989
66
Ne4um
Dragon Ball Z - 064
1989
65
Ne4um
Dragon Ball Z - 065
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 066
1989
65
Ne4um
Dragon Ball Z - 067
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 068
1989
64
Ne4um
Dragon Ball Z - 069
1989
67
Ne4um
Dragon Ball Z - 070
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 071
1989
63
Ne4um
Dragon Ball Z - 072
1989
60
Ne4um
Dragon Ball Z - 073
1989
62
Ne4um
Dragon Ball Z - 074
1989
58
Ne4um
Dragon Ball Z - 075
1989
59
Ne4um
Dragon Ball Z - 076
1989
60
Ne4um
Dragon Ball Z - 077
1989
57
Ne4um
Dragon Ball Z - 078
1989
65
Ne4um
Dragon Ball Z - 079
1989
59
Ne4um
Dragon Ball Z - 080
1989
55
Ne4um
Dragon Ball Z - 081
1989
54
Ne4um
Dragon Ball Z - 082
1989
53
Ne4um
Dragon Ball Z - 083
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 084
1989
55
Ne4um
Dragon Ball Z - 085
1989
61
Ne4um
Dragon Ball Z - 086
1989
61
Ne4um
Dragon Ball Z - 087
1989
53
Ne4um
Dragon Ball Z - 088
1989
53
Ne4um
Dragon Ball Z - 089
1989
50
Ne4um
Dragon Ball Z - 090
1989
54
Ne4um
Dragon Ball Z - 091
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 092
1989
52
Ne4um
Dragon Ball Z - 093
1989
49
Ne4um
Dragon Ball Z - 094
1989
52
Ne4um
Dragon Ball Z - 095
1989
51
Ne4um
Dragon Ball Z - 096
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 097
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 098
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 099
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 100
1989
52
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru