Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Into the West part 04 DVDrip   2005 600 CZ zlutaopoce
Into the West part 05 DVDrip   2005 610 CZ zlutaopoce
Into the West part 06 DVDrip   2005 593 CZ zlutaopoce
Invasion S01E05 S01E05 2005 440 CZ kolcak
Invasion S01E06 S01E06 2005 420 CZ kolcak
Invasion S01E07 S01E07 2005 417 CZ kolcak
Invasion S01E08 S01E08 2005 501 CZ kolcak
Invasion S01E09 S01E09 2005 397 CZ kolcak
Invasion S01E10 S01E10 2005 473 CZ kolcak
Invasion S01E11 S01E11 2005 485 CZ kolcak
Invasion S01E12 S01E12 2005 420 CZ kolcak
Invasion S01E13 S01E13 2006 393 CZ kolcak
Invasion S01E14 S01E14 2006 412 CZ kolcak
Invasion S01E15 S01E15 2006 396 CZ kolcak
Invasion S01E16 S01E16 2006 416 CZ kolcak
Invasion S01E17 S01E17 2006 405 CZ kolcak
Invasion S01E18 S01E18 2006 407 CZ kolcak
Invasion S01E19 S01E19 2006 374 CZ kolcak
Invasion S01E20 S01E20 2006 416 CZ kolcak
Invasion S01E21 S01E21 2006 482 CZ kolcak
Invasion S01E22 S01E22 2006 402 CZ kolcak
Iron Man: Armored Adventures S01E08
S01E08 2009 68 CZ f1nc0
Irreversible.dvdrip.xvid qix.ok
    347 automat
Irreversible.dvdrip.xvid qix.slovak
    179 automat
Jack the Ripper   1976 74 CZ JaraKinderman
Jack the Ripper   1988 58 CZ kl4x0n
Jack the Ripper   1988 105 CZ kl4x0n
Jackass Number Two   2006 3112 SK kukatel
Jackass.the.movie.dvdrip.xvid em
    1429 automat
Jacobs ladder dvd rip     1711 automat
Jericho S01E01 DVDRip S01E01 2007 773 CZ cosanostra
Jericho S01E02 DVDRip S01E02 2007 556 CZ cosanostra
Jericho S01E03 DVDRip S01E03 2007 443 CZ cosanostra
Jericho S01E04 DVDRip S01E04 2007 388 CZ cosanostra
Jericho S01E05 DVDRip S01E05 2007 410 CZ cosanostra
Jericho S02E01 Reconstruction dvdrip
S02E01 2007 355 CZ MitchellSK
Jericho S02E02 Condor S02E02 2007 485 CZ MitchellSK
Jericho S02E03 Jennings and rall
S02E03 2007 328 CZ MitchellSK
Jericho S02E04 Oversight S02E04 2007 362 CZ MitchellSK
Jericho S02E05 Termination for cause
S02E05 2007 334 CZ MitchellSK
Jericho S02E06 Sedition S02E06 2007 325 CZ MitchellSK
Jericho S02E07 Alternate Ending
S02E07 2008 488 CZ MitchellSK
Jericho S02E07 Patriots and Tyrants dvdrip
S02E07 2007 356 CZ MitchellSK
Jill Rips   2000 2 CZ vegetol.mp
Jill Rips   2000 15 CZ vegetol.mp
Joey s02c12+13   2005 392 CZ pbch
John.q.dvdrip.divx diamond     41 automat
Johnson Family Vacation   2004 192 CZ ep0x
Johnson Family Vacation   2004 309 CZ pingus
Jonathan Creek S03E01: The Curious Tale of Mr. Spearfish
S03E01 1997 246 SK Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥
Díky za info, @speedy
Ta cesta se jmenuje čekej... Nemá to nožičky. Nikam to neuteče. Do té doby uvidíš další desítky film
Blu-ray 25.3.Blu-ray 3.3.