Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Taxi Driver S01E07 S01E07 2021 132 CZ runother
Taxi Driver S01E08 S01E08 2021 133 CZ runother
Taxi Driver S01E09 S01E09 2021 120 CZ runother
Taxi Driver S01E10 S01E10 2021 118 CZ runother
Taxi Driver S01E11 S01E11 2021 121 CZ runother
Taxi Driver S01E12 S01E12 2021 118 CZ runother
Taxi Driver S01E13 S01E13 2021 114 CZ runother
Taxi Driver S01E14 S01E14 2021 118 CZ runother
Taxi Driver S01E15 S01E15 2021 112 CZ runother
Taxi Driver S01E16 S01E16 2021 119 CZ runother
Taxi Driver S02E01 S02E01 2021 32 CZ runother
Taxi Driver S02E01 S02E01 2021 62 CZ runother
Taxi Driver S02E02 S02E02 2021 27 CZ runother
Taxi Driver S02E02 S02E02 2021 47 CZ runother
Taxi Driver S02E03 S02E03 2021 25 CZ runother
Taxi Driver S02E03 S02E03 2021 41 CZ runother
Taxi Driver S02E04 S02E04 2021 25 CZ runother
Taxi Driver S02E04 S02E04 2021 42 CZ runother
Taxi Driver S02E05 S02E05 2021 25 CZ runother
Taxi Driver S02E05 S02E05 2021 46 CZ runother
Taxi Driver S02E06 S02E06 2021 24 CZ runother
Taxi Driver S02E06 S02E06 2021 43 CZ runother
Taxi Driver S02E07 S02E07 2021 25 CZ runother
Taxi Driver S02E07 S02E07 2021 45 CZ runother
Taxi Driver S02E08 S02E08 2021 21 CZ runother
Taxi Driver S02E08 S02E08 2021 33 CZ runother
Taxi Driver S02E09 S02E09 2021 21 CZ runother
Taxi Driver S02E09 S02E09 2021 39 CZ runother
Taxi Driver S02E10 S02E10 2021 18 CZ runother
Taxi Driver S02E10 S02E10 2021 39 CZ runother
Taxi Driver S02E11 S02E11 2021 16 CZ runother
Taxi Driver S02E11 S02E11 2021 37 CZ runother
Taxi Driver S02E12 S02E12 2021 17 CZ runother
Taxi Driver S02E12 S02E12 2021 39 CZ runother
Taxi Driver S02E13 S02E13 2021 18 CZ runother
Taxi Driver S02E13 S02E13 2021 40 CZ runother
Taxi Driver S02E14 S02E14 2021 18 CZ runother
Taxi Driver S02E14 S02E14 2021 33 CZ runother
Taxi Driver S02E15 S02E15 2021 18 CZ runother
Taxi Driver S02E15 S02E15 2021 33 CZ runother
Taxi Driver S02E16 S02E16 2021 16 CZ runother
Taxi Driver S02E16 S02E16 2021 33 CZ runother
Teen Titans Go! S01E02 S01E02 2013 56 CZ TheComicGuy
Texas Across the River   1966 43 CZ vegetol.mp
The Barge People   2018 93 CZ vegetol.mp
The Battle of the River Plate   1956 319 CZ Anonymní
The Battle of the River Plate   1956 99 CZ ThooR13
The Bridge on the River Kwai   1957 2016 CZ dragon-_-
The Bridge on the River Kwai   1957 86 SK Meotar112
The Bridge On The River Kwai   1957 438 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX