Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
NCIS S09E20
S09E20
2003
1210
jeriska03
NCIS S09E20
S09E20
2003
5
badboy.majkl
NCIS S09E20
S09E20
2003
53
Anonymní
NCIS S09E20
S09E20
2003
191
casio730
NCIS S09E20
S09E20
2003
141
casio730
NCIS S09E20
S09E20
2003
1086
jrikamarda
NCIS S09E21
S09E21
2003
1129
jeriska03
NCIS S09E21
S09E21
2003
4
badboy.majkl
NCIS S09E21
S09E21
2003
54
Anonymní
NCIS S09E21
S09E21
2003
181
casio730
NCIS S09E21
S09E21
2003
787
jrikamarda
NCIS S09E22
S09E22
2003
725
jeriska03
NCIS S09E22
S09E22
2003
7
badboy.majkl
NCIS S09E22
S09E22
2003
13
Anonymní
NCIS S09E22
S09E22
2003
240
casio730
NCIS S09E22
S09E22
2003
1193
jrikamarda
NCIS S09E23
S09E23
2003
14
badboy.majkl
NCIS S09E23
S09E23
2003
15
Anonymní
NCIS S09E23
S09E23
2003
327
casio730
NCIS S09E23
S09E23
2003
1822
jrikamarda
NCIS S09E24
S09E24
2003
13
badboy.majkl
NCIS S09E24
S09E24
2003
21
Anonymní
NCIS S09E24
S09E24
2003
1435
Anonymní
NCIS S09E24
S09E24
2003
613
casio730
NCIS S10E20
S10E20
2003
8
badboy.majkl
NCIS S10E20
S10E20
2013
141
Magorak
NCIS S10E20
S10E20
2003
2004
jrikamarda
NCIS S10E21
S10E21
2003
10
badboy.majkl
NCIS S10E21
S10E21
2003
44
Magorak
NCIS S10E21
S10E21
2003
1723
jrikamarda
NCIS S10E22
S10E22
2003
11
badboy.majkl
NCIS S10E22
S10E22
2003
51
Magorak
NCIS S10E22
S10E22
2003
1669
jrikamarda
NCIS S10E23
S10E23
2003
10
badboy.majkl
NCIS S10E23
S10E23
2003
48
Magorak
NCIS S10E23
S10E23
2003
40
adam18
NCIS S10E23
S10E23
2003
1801
jrikamarda
NCIS S10E24
S10E24
2003
14
badboy.majkl
NCIS S10E24
S10E24
2003
49
Magorak
NCIS S10E24
S10E24
2003
88
adam18
NCIS S10E24
S10E24
2003
2122
jrikamarda
NCIS S11E20
S11E20
2003
11
badboy.majkl
NCIS S11E20
S11E20
2003
87
badboy.majkl
NCIS S11E20
S11E20
2003
820
SheriffWhite
NCIS S11E20
S11E20
2003
77
adam18
NCIS S11E21
S11E21
2003
13
badboy.majkl
NCIS S11E21
S11E21
2003
96
badboy.majkl
NCIS S11E21
S11E21
2003
826
SheriffWhite
NCIS S11E21
S11E21
2003
72
adam18
NCIS S11E22
S11E22
2003
14
badboy.majkl
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.
Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)
Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. ledna
Niet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?
No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru