NCIS S09E22 (2003)

NCIS S09E22 Další název

Námořní vyšetřovací služba 9/22

Uložil
bez fotografie
jrikamarda Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 193 Naposledy: 11.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 252 016 356 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: marda
korekce: Spiderman.001
pro web ncis.fantasy-web.net
IMDB.com

Trailer NCIS S09E22

Titulky NCIS S09E22 ke stažení

NCIS S09E22
252 016 356 B
Stáhnout v ZIP NCIS S09E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.5.2012 21:08, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S09E22

3.5.2012 (CD1) jrikamarda Upraven řádek 795.
3.5.2012 (CD1) jrikamarda Původní verze

RECENZE NCIS S09E22

4.8.2021 13:03 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
20.8.2014 16:35 Karminka odpovědět
bez fotografie
Diky! :-)
11.5.2012 18:36 andreah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
6.5.2012 22:51 janmatys odpovědět
bez fotografie
!THX!
6.5.2012 19:03 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
4.5.2012 7:26 colycoly Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
4.5.2012 1:06 RadekHfrk odpovědět
bez fotografie
Díky moooc
3.5.2012 15:58 minotauruz odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.5.2012 15:38 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Ovsem dik
3.5.2012 15:35 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
3.5.2012 15:12 sabos1 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
3.5.2012 14:39 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
K filmu: Coutures.2025.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]