NCIS S11E20 (2003)

NCIS S11E20 Další název

Námořní vyšetřovací služba 11/20

Uložil
bez fotografie
SheriffWhite Hodnocení uloženo: 12.4.2014 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 810 Naposledy: 4.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 220 826 595 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.S11E20.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všechny připomínky, komenty etc. prosím sem, poté upravím. Díky :-)

Přeloženo pro www.edna.cz/NCIS a ncis.fantasy-web.net

Prosíme, titulky nenahrávat na uloz.to a podobné servery, děkuji.

Případné časování na jiné verze a opětovné nahrání není problém, dělejte dle uvážení, ponechat autory a odkazy.

Samozřejmě mě také potěší jakákoliv zpětná vazba, ať v podobě díků, nebo konstruktivní kritiky.
IMDB.com

Titulky NCIS S11E20 ke stažení

NCIS S11E20 (CD 1) 220 826 595 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS S11E20
Ostatní díly TV seriálu NCIS (sezóna 11)
Doporučené titulky pro vás

Historie NCIS S11E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS S11E20

29.1.2015 1:11 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
27.9.2014 22:41 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
9.5.2014 12:39 alexdx odpovědět
bez fotografie
diky moc
18.4.2014 0:24 KA780gm odpovědět
kuju
13.4.2014 17:07 ropo odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát
uploader13.4.2014 13:29 SheriffWhite odpovědět
bez fotografie

reakce na 736971


přečas bude, ale zajišťuje ho badboy.majkl, takže musíš vydržet, než se objeví :-)
13.4.2014 11:34 Voooda odpovědět
bez fotografie
Díky
13.4.2014 10:19 CalleighD odpovědět
bez fotografie
Super, moc díky :-)
13.4.2014 9:33 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
13.4.2014 0:48 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
12.4.2014 23:59 spermonik3 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
12.4.2014 20:46 smejka5 odpovědět
bez fotografie
...jupí, vďaka :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.