Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Romeo und Julia im Schnee
1920
18
ThooR13
Romeo&juliet
174
automat
Romeos
2011
218
Schedir
Rupture
2016
987
urotundy@cbox.cz
Sayonara, ginga tetsudo Suri-Nain: Andromeda shuchakueki
1981
68
kolcak
Sliders [2x08] - Post Traumatic Slide Syndrome
S02E08
328
illegalboy
Smallville S01E02
S01E02
2001
8
Kopeeec
Smallville S01E02 - Metamorphosis
S01E02
2001
404
Dewey
Spartacus
1960
231
ThooR13
Spartacus: War of the Damned S03E01
S03E01
2010
1649
K4rm4d0n
Star Trek TOS S02E18
S02E18
1966
145
lopucha2142
Star Trek TOS S02E18 - The Immunity Syndrome
S02E18
1966
168
Elfkam111
Star Trek TOS S03E03
S03E03
1968
122
qwertzasdfgh
Stargate SG-1 S06E11
S06E11
2002
165
flaavin
Stargate SG-1 S06E11 - Prometheus
S06E11
1997
331
Akaren
Stargate SG-1 S06E11 - Prometheus
S06E11
1997
887
PredatorV
Stargate SG-1 S06E16 - Metamorphosis
S06E16
1997
254
Akaren
Stargate SG-1 S06E16 - Metamorphosis
S06E16
1997
823
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometeus Unbound
S08E12
1997
446
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
134
najbic
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
627
Neobee
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
107
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
56
utasek
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
46
pingus
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
372
Anonymní
Suburra - La serie S01E01
S01E01
2017
509
vasabi
Suburra - La serie S01E02
S01E02
2017
418
vasabi
Suburra - La serie S01E03
S01E03
2017
381
vasabi
Suburra - La serie S01E04
S01E04
2017
389
vasabi
Suburra - La serie S01E05
S01E05
2017
425
vasabi
Suburra - La serie S01E06
S01E06
2017
406
vasabi
Suburra - La serie S01E07
S01E07
2017
398
vasabi
Suburra - La serie S01E08
S01E08
2017
387
vasabi
Suburra - La serie S01E09
S01E09
2017
380
vasabi
Suburra - La serie S01E10
S01E10
2017
386
vasabi
Suburra - La serie S02E01
S02E01
2017
222
vasabi
Suburra - La serie S02E02
S02E02
2017
195
vasabi
Suburra - La serie S02E03
S02E03
2017
201
vasabi
Suburra - La serie S02E04
S02E04
2017
204
vasabi
Suburra - La serie S02E05
S02E05
2017
198
vasabi
Suburra - La serie S02E06
S02E06
2017
188
vasabi
Suburra - La serie S02E07
S02E07
2017
198
vasabi
Suburra - La serie S02E08
S02E08
2017
199
vasabi
Suburra - La serie S03E01
S03E01
2017
126
vasabi
Suburra - La serie S03E02
S03E02
2017
122
vasabi
Suburra - La serie S03E03
S03E03
2017
127
vasabi
Suburra - La serie S03E04
S03E04
2017
108
vasabi
Suburra - La serie S03E05
S03E05
2017
114
vasabi
Suburra - La serie S03E06
S03E06
2017
118
vasabi
Suburra: La serie S02E01
S02E01
2017
817
Cibina
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1
Moc děkuji.
Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemux
Dalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?
ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulky
dakujem
11. ledna na Amazon Prime
máš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru