Suburra - La serie S02E07 (2017)

Suburra - La serie S02E07 Další název

Suburra: Krvavé předměstí / Suburra: Blood on Rome 2/7

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 98 Naposledy: 15.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 393 277 129 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Suburra.S02E07.Saints.Peter.And.Paul.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Markéta Klobasová

Mělo by sedět i na:
Suburra.S02.ITALIAN.720p.NF.WEB.DDP5.1.x264-NTb
Suburra.S02.ITALIAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRiFE
Suburra.S02.ITALIAN.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRiFE
Suburra.S02.ITALIAN.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
IMDB.com

Trailer Suburra - La serie S02E07

Titulky Suburra - La serie S02E07 ke stažení

Suburra - La serie S02E07 (CD 1) 3 393 277 129 B
Stáhnout v ZIP Suburra - La serie S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburra - La serie (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburra - La serie S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburra - La serie S02E07

16.11.2020 20:48 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.11.2020 17:39 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.