Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Bones 2x08 The Woman in the Sand
S02E08
2006
795
popKorn
Bones 2x09 The Aliens in a Space Ship
S02E09
2006
825
popKorn
Bones 2x10 The Headless Witch in the Woods
S02E10
2006
791
popKorn
Bones 2x11 Judas on a Pole
S02E11
2006
755
popKorn
Bones 2x12 The Man in the Cell
S02E12
2007
766
popKorn
Bones 2x13 The Girl in the Gator
S02E13
2007
740
popKorn
Bones 2x14 The Man in the Mansion
S02E14
2007
747
popKorn
Bones 2x15 The Bodies in the Book
S02E15
2007
765
popKorn
Bones 2x16 The Boneless Bride in the River (FQM)
S02E16
2007
518
popKorn
Bones 2x16 The Boneless Bride in the River (LOL)
S02E16
2007
433
popKorn
Bones 2x17 The Priest in the Churchyard
S02E17
2007
770
popKorn
Bones 2x18 The Killer in Concrete
S02E18
2007
780
popKorn
Bones 2x20 Spaceman in a Crater (vydáno jako 2x19)
S02E20
2007
751
popKorn
Bones 2x22 Stargazer In A Puddle (vydáno jako 2x21)
S02E22
2007
738
popKorn
Bones 3x09 Baby in the Bough
S03E09
2008
1185
popKorn
Bones 3x11 The Man in the Mud
S03E11
2008
1253
popKorn
Bones 3x12 Player Under Pressure
S03E12
2008
1280
popKorn
Bones 3x13 The Verdict In The Story
S03E13
2008
1149
popKorn
Bones 3x14 The Wannabe in the Weeds
S03E14
2008
1173
popKorn
Bones 3x15 The Pain in the Heart
S03E15
2008
1268
popKorn
Bones S01E02 - The Man in the S.U.V.
S01E02
2005
1418
popKorn
Bones S01E04 - The Man in the Bear
S01E04
2005
1075
popKorn
Bones S01E05 - A boy in a Bush
S01E05
2005
1036
popKorn
Bones S01E06 - The Man in the Wall
S01E06
2005
999
popKorn
Bones S01E07 - Man on Death Row
S01E07
2005
963
popKorn
Bones S01E08 - The Girl in the Fridge
S01E08
2005
1032
popKorn
Bones S01E09 - The Man in the Fallout Shelter
S01E09
2005
961
popKorn
Bones S01E10 - The Woman at the Airport
S01E10
2006
987
popKorn
Bones S01E11 - The Woman in the Car
S01E11
2006
898
popKorn
Bones S01E12 - The Superhero in the Alley
S01E12
2006
973
popKorn
Bones S01E13 - The Woman in the Garden
S01E13
2006
924
popKorn
Bones S01E14 - The Man on the Fairway
S01E14
2006
883
popKorn
Bones S01E15 - Two Bodies in the Lab
S01E15
2006
943
popKorn
Bones S01E16 - The Woman in the Tunnel
S01E16
2006
870
popKorn
Bones S01E17 - The Skull in the Desert
S01E17
2006
843
popKorn
Bones S01E18 - The Man with the Bone
S01E18
2006
802
popKorn
Bones S01E19 - The Man in the Morgue
S01E19
2006
819
popKorn
Bones S01E20 - The Graft in the Girl
S01E20
2006
801
popKorn
Bones S01E21 - The Soldier on the Grave
S01E21
2006
811
popKorn
Bones S01E22 - The Woman in Limbo
S01E22
2006
838
popKorn
Bones S02E20 - The Glowing Bones in the Old Stone House
S02E20
2007
814
popKorn
Bones S03E02
S03E02
2007
329
Morpheus88
Bones S05E01
S05E01
2008
1105
Alinka
Bones S05E02
S05E02
2008
969
Alinka
Bones S05E03
S05E03
2009
912
Alinka
Bones S05E04
S05E04
2009
1180
Alinka
Bones S05E06
S05E06
2009
908
Alinka
Bones S05E07
S05E07
2005
588
Alinka
Bones S05E13
S05E13
2010
728
emily
Bones S05E16
S05E16
2010
890
emily
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru