Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cold Case S04E15 S04E15 2006 277 CZ Morpheus88
Cold Case S04E16 S04E16 2006 267 CZ Morpheus88
Cold Case S04E17 S04E17 2006 273 CZ Morpheus88
Cold Case S04E17 - Shuffle, Ball Change
S04E17 2003 63 CZ Trixie.T
Cold Case S04E18 S04E18 2006 267 CZ Morpheus88
Cold Case S04E19 S04E19 2007 260 CZ Morpheus88
Cold Case S04E20 S04E20 2007 267 CZ Morpheus88
Cold Case S04E20 - Stand Up And Holler
S04E20 2003 45 CZ Trixie.T
Cold Case S04E21 S04E21 2007 268 CZ Morpheus88
Cold Case S04E22 S04E22 2007 277 CZ Morpheus88
Cold Case S04E23 S04E23 2007 253 CZ Morpheus88
Cold Case S04E23 - The Good Death
S04E23 2003 53 CZ Trixie.T
Cold Case S04E24 S04E24 2006 260 CZ Morpheus88
Cold Case S04E24 - Stalker S04E24 2003 86 CZ Trixie.T
Cold Case S05E01 S05E01 2007 268 CZ Morpheus88
Cold Case S05E01 S05E01 2007 315 CZ ThooR13
Cold Case S05E02 S05E02 2007 390 CZ ThooR13
Cold Case S05E03 S05E03 2007 389 CZ ThooR13
Cold Case S05E04 S05E04 2007 364 CZ ThooR13
Cold Case S05E05 S05E05 2007 275 CZ Morpheus88
Cold Case S05E05 S05E05 2007 137 CZ BlueGoddess
Cold Case S05E06 S05E06 2007 247 CZ Morpheus88
Cold Case S05E06 S05E06 2007 123 CZ BlueGoddess
Cold Case S05E07 S05E07 2007 267 CZ Morpheus88
Cold Case S05E07 S05E07 2007 75 CZ BlueGoddess
Cold Case S05E07 S05E07 2007 68 CZ 3DimiTRI
Cold Case S05E08 S05E08 2007 354 CZ ThooR13
Cold Case S05E09 S05E09 2007 355 CZ ThooR13
Cold Case S05E10 S05E10 2007 347 CZ ThooR13
Cold Case S05E11 S05E11 2007 364 CZ Morpheus88
Cold Case S05E12 S05E12 2006 287 CZ Morpheus88
Cold Case S05E12 S05E12 2003 52 CZ scratchy
Cold Case S05E13 S05E13 2007 310 CZ Morpheus88
Cold Case S05E14 S05E14 2007 323 CZ Morpheus88
Cold Case S05E15 S05E15 2007 320 CZ Morpheus88
Cold Case S05E16 S05E16 2007 280 CZ Morpheus88
Cold Case S05E16 S05E16 2003 76 CZ scratchy
Cold Case S05E17 - Slipping S05E17 2008 333 CZ xxDentonxx
Cold Case S05E18 Ghost of my child
S05E18 2008 432 CZ xxDentonxx
Cold Case S06E01 S06E01 2008 131 CZ Morpheus88
Cold Case S06E01 S06E01 2008 453 CZ Morpheus88
Cold Case S06E02 S06E02 2008 94 CZ Morpheus88
Cold Case S06E02 S06E02 2008 418 CZ Morpheus88
Cold Case S06E03 S06E03 2003 417 CZ scratchy
Cold Case S06E03 S06E03 2008 233 SK Irejs
Cold Case S06E04 S06E04 2003 397 CZ scratchy
Cold Case S06E04 - Roller Girl S06E04 2003 95 CZ Trixie.T
Cold Case S06E05 S06E05 2003 442 CZ scratchy
Cold Case S06E06 S06E06 2008 324 CZ Trixie.T
Cold Case S06E07 - One small step
S06E07 2009 365 CZ xxDentonxx

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky


 


Zavřít reklamu