Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E18
S02E18 2009 1992 CZ Asachiel
Paul Blart: Mall Cop   2009 118 CZ dragon-_-
battlestar galactica 3x19 crossroads part one dvdrip
S03E19 2007 570 CZ cosanostra
StarTrek: First Contact   1996 276 CZ pupik237
The Man Who Fell to Earth   1976 1152 CZ Anonymní
Hotel Chevalier   2007 258 CZ properbitch
battlestar galactica 3x20 crossroads part 2 dvdrip
S03E20 2007 599 CZ cosanostra
Inkheart   2008 1031 CZ mrazikDC
King Arthur   2004 801 dvX
The X Files S01E15 - Young At Heart
S01E15 1994 155 CZ krsty
South Park S09E06 - The Death of Eric Cartman
S09E06 1997 1122 CZ Elfkam111
Mozart in the Jungle S03E05 S03E05 2014 288 CZ Perverz
Departure S02E03 S02E03 2019 289 CZ saurix
Amelie from montmartre (le fabuleux destin d'amélie poulain) 2001
    690 automat
Babysitting the Baumgartners   2016 70 CZ vig520
King Arthur: Legend of the Sword
  2017 19909 CZ -OverLord-
It's My Party   1996 78 CZ Anonymní
Inkheart   2008 2643 CZ mrazikDC
Stargate Atlantis S01E19 The Siege Part 1
S01E19 1997 336 CZ Bushi
Amelie.from.montmartre     374 automat
The A-Team 1x12 S01E12 1983 171 CZ Anonymní
The Office US 2x10 S02E10 2006 197 CZ Anonymní
Star Trek TOS S01E20 - Court Martial
S01E20 1966 259 CZ Elfkam111
A Very Potter Musical Act 1 Part 1
S01E01 2009 342 CZ BugHer0
Journey to the Center of the Earth
  2008 2206 CZ mrazikDC
Five Feet Apart   2019 2124 SK deanie
Planet Earth III S01E08 S01E08 2023 351 CZ ckisabell
The Apartment   1960 189
Krásnohorská 2
Friday Night Lights S01E09 - Full Hearts
S01E09 2006 570 CZ GarciaA
Le Fabuleux destin d´Amélie Poulain
  2001 732 CZ ThooR13
Futurama 36 (3-07) The Day the Earth Stood Stupid
  1999 194 CZ sipeer
Wild at heart   1990 314 SK Tomajko
Fantasy Island S01E09 S01E09 2021 23 CZ zuzana.mrak
Aseudal Yeondaegi S02E01 S02E01 2019 215 CZ ainny01
Americas sweethearts     256 automat
A Man Apart     728 CZ missile
Charmed S05E22 - Oh My Goddess (Season Finale) part 1
S05E22 1999 198 CZ Anonymní
A Mighty Heart   2007 219 CZ Ferry
The Pacific 10 S01E10 2010 3713 CZ mrTANGO
Charmed S05E23 - Oh My Goddess (Season Finale) part 2
S05E23 1999 183 CZ Anonymní
King Arthur (Directors Cut)   2004 199 SK Elfkam111
The Pacific 10 S01E10 2010 1331 CZ mrTANGO
Coach Carter   2005 2654 CZ Anonymní
Stuart little 2     151 automat
Dune: Part Two   2024 2480 CZ K4rm4d0n
Oceasn Eleven   2004 376 CZ missile
Baikonur. Earth   2018 22 CZ vasabi
Roswell - 2x16 - Heart of Mine S02E16 2001 553 CZ GarciaA
Heart of Stone   2023 469 CZ Nih
Braveheart   1995 791 CZ Lagardere

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.