Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E04
S01E04 2020 97 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E05
S01E05 2020 91 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E06
S01E06 2020 88 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E07
S01E07 2020 89 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E08
S01E08 2020 86 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E09
S01E09 2020 89 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E10
S01E10 2020 88 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E11
S01E11 2020 86 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E12
S01E12 2020 86 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E01
S02E01 2020 47 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E02
S02E02 2020 38 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E03
S02E03 2020 38 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E04
S02E04 2020 38 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E05
S02E05 2020 38 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E06
S02E06 2020 38 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E07
S02E07 2020 37 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E08
S02E08 2020 36 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E09
S02E09 2020 35 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E10
S02E10 2020 36 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E11
S02E11 2020 35 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E12
S02E12 2020 35 CZ f1nc0
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S01E01
S01E01 2002 615 CZ Buben131
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S1E02
S01E02 2002 370 CZ Buben131
Ghost in the Shell Stand Alone Complex Solid State Society
  2006 1270 CZ Anonymní
Ghost in the Shell: Arise – Border 3: Ghost Tears
  2014 755 CZ Adyz
Ghost in the Shell: Innocence   2004 248 CZ Balthazarsvk
Ghost in the Shell: Solid State Society
  2006 426 CZ erixerix
Ghost in the Shell: Solid State Society
  2006 899 CZ DemonPetr
Ghost in the Shell: Stand 02Alone Complex e02-Testation
  2004 108 CZ Elfkam111
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex - The Laughing Man
  2005 405 CZ sasuke
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 01
  2002 1248 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 02
  2002 616 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 03
  2002 740 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 04
  2002 552 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 05
  2002 539 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 06
  2002 491 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 07
  2002 490 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 08
  2002 428 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 09
  2002 405 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 10
  2002 410 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 11
  2002 374 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12
  2002 367 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 13
  2002 363 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 14
  2002 357 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 15
  2002 335 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 16
  2002 341 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 17
  2002 338 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 18
  2002 330 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 19
  2002 325 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 20
  2002 352 CZ koleso

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu