Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Alias - 2x17 - A Dark Turn S02E17 2002 980 CZ Elfkam111
Anger Management S02E17 S02E17 2012 710 SK ivca993
The X Files S02E04 - Sleepless S02E04 1994 739 CZ kenndy
Supergirl S02E19 S02E19 2015 42 CZ Anonymní
A Man on the Inside S02E05 S02E05 2024 21 CZ vasabi
Lie to Me S02E20 S02E20 2009 886 SK Anonymní
Lie to Me S02E14 S02E14 2009 563 CZ kolcak
Chicago Fire S02E20 S02E20 2012 76 CZ xtomas252
The Strain S02E12 S02E12 2014 22 CZ vasabi
American Horror Stories S02E04 S02E04 2021 45 CZ K4rm4d0n
Anger Management S02E80 S02E80 2014 352 CZ tejna7
Absentia S02E08 S02E08 2017 479 CZ saurix
Awkward. S02E07 S02E07 2011 156 CZ Just.m3
How I Met Your Father S02E17 S02E17 2022 3 SK Nih
American Horror Story S02E12 S02E12 2011 5821 CZ unchained
Alias - 2x18 - Truth Takes Time
S02E18 2002 981 CZ Elfkam111
The X Files S02E07 - 3 S02E07 1994 773 CZ kenndy
Supergirl S02E19 S02E19 2015 174 CZ Anonymní
A Man on the Inside S02E06 S02E06 2024 21 CZ vasabi
Anger Management S02E43 S02E43 2012 718 CZ Anonymní
Lie to Me S02E15 S02E15 2009 554 CZ kolcak
Anne with an E S02E09 S02E09 2017 451 SK janulka841
The Strain S02E13 S02E13 2014 27 CZ vasabi
About a Boy S02E02 S02E02 2014 347 CZ Ifanqua
Angel S02E01 S02E01 2000 209 CZ serpentine
Aseudal Yeondaegi S02E05 S02E05 2019 148 CZ ainny01
American Horror Story S02E11 S02E11 2011 6160 CZ unchained
Anger Management S02E14 S02E14 2012 3215 CZ Anonymní
Alias - 2x19 - Endgame S02E19 2002 1011 CZ Elfkam111
A Man on the Inside S02E07 S02E07 2024 20 CZ vasabi
Deadwood S02E09 S02E09 0000 376 CZ jersey.one
Lie to Me S02E16 S02E16 2009 656 CZ kolcak
Anger Management S02E61 S02E61 2012 758 CZ Anonymní
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 S02E03 2013 1512 CZ Hurley815
All American S02E07 S02E07 2018 361 CZ Anonymní
Abbott Elementary S02E17 S02E17 2021 38 CZ K4rm4d0n
Angel S02E02 S02E02 2000 161 CZ serpentine
Anger Management S02E21 S02E21 2012 28 CZ badboy.majkl
Angel S02E06 - Guise Will Be Guise
S02E06 2000 123 CZ ruml.martina
How I Met Your Father S02E18 S02E18 2022 4 SK Nih
Arcane: League of Legends S02E04
S02E04 2021 366 CZ vasabi
Alias - 2x20 - Countdown S02E20 2002 1050 CZ Elfkam111
Love, Death & Robots S02E06 S02E06 2019 676 CZ f1nc0
Anger Management S02E21 S02E21 2012 465 CZ Anonymní
A Man on the Inside S02E08 S02E08 2024 22 CZ vasabi
Anger Management S02E43 S02E43 2013 88 CZ Trashone
Deadwood S02E10 S02E10 0000 377 CZ jersey.one
Lie to Me S02E17 S02E17 2009 548 CZ kolcak
Äkta människor S02E10 - Del 10
S02E10 2012 242 CZ Trottel
Alfred Hitchcock Presents S02E11
S02E11 1955 59 SK entomb

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu