Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
107
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
56
utasek
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
46
Anonymní
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
372
Anonymní
Stargate SG-1 S08E13
S08E13
1997
287
110r
Stargate SG-1 S08E13
S08E13
1997
507
sanyo
Stargate SG-1 S08E13 - It´s Good To Be King
S08E13
1997
592
Neobee
Stargate SG-1 S08E13 - It´s good to be the King
S08E13
1997
467
PredatorV
Stargate SG-1 S08E13 - It's Good To Be King
S08E13
1997
129
najbic
Stargate SG-1 S08E13 - Its Good To Be King
S08E13
1997
241
Anonymní
Stargate SG-1 S08E14
S08E14
1997
288
110r
Stargate SG-1 S08E14
S08E14
1997
581
sanyo
Stargate SG-1 S08E14
S08E14
1997
190
Anonymní
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert
S08E14
1997
149
najbic
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert
S08E14
1997
706
Neobee
Stargate SG-1 S08E14 - full alert
S08E14
1997
226
X-Tommy
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert
S08E14
1997
287
PredatorV
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert -Real
S08E14
1997
192
Anonymní
Stargate SG-1 S08E15
S08E15
1997
284
110r
Stargate SG-1 S08E15
S08E15
1997
513
sanyo
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
97
najbic
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
555
Neobee
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
92
PredatorV
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
399
PredatorV
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
191
Anonymní
Stargate SG-1 S08E16
S08E16
1997
325
110r
Stargate SG-1 S08E16
S08E16
1997
619
Wulfgar z Planiny
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning - part 1
S08E16
1997
751
Neobee
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
220
najbic
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
490
Bushi
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
204
Anonymní
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1.
S08E16
1997
552
PredatorV
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, Part 1
S08E16
1997
296
pochyJP
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, part 1
S08E16
1997
132
PredatorV
Stargate SG-1 S08E17
S08E17
1997
347
110r
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning - part 2
S08E17
1997
972
Neobee
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17
1997
377
najbic
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17
1997
798
Bushi
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17
1997
258
Anonymní
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning part 2
S08E17
1997
612
Anonymní
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning, part 2
S08E17
1997
388
PredatorV
Stargate SG-1 S08E18
S08E18
2005
123
flaavin
Stargate SG-1 S08E18
S08E18
1997
109
tbj
Stargate SG-1 S08E18
S08E18
1997
411
110r
Stargate SG-1 S08E18
S08E18
1997
326
james999
Stargate SG-1 S08E18
S08E18
1997
544
sanyo
Stargate SG-1 S08E18
S08E18
1997
655
Anonymní
Stargate SG-1 S08E18 - Threads
S08E18
1997
296
najbic
Stargate SG-1 S08E18 - Threads
S08E18
1997
811
Neobee
Stargate SG-1 S08E18 - Threads
S08E18
1997
164
PredatorV
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru