Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
A Discovery of Witches S02E10 S02E10 2021 1302 CZ carodejnica33
Transformers G1 S02E01 S02E01 1984 115 CZ Jorssk
Alchemy of Souls S02E05 S02E05 2022 232 CZ Nih
Hogan's Heroes S02E08 S02E08 1965 52 SK Fight3r
Allo Allo S02E07 S02E07 1982 348 CZ McJohn07
How I Met Your Father S02E05 S02E05 2022 2 SK Nih
A Discovery of Witches S02E01 S02E01 2021 1637 CZ carodejnica33
Anger Management S02E26 S02E26 2013 630 CZ traz24
Anger Management S02E37 S02E37 2012 263 SK Modesty
Alex Rider S02E04 S02E04 2020 200 CZ Anonymní
Archer S02E06 - Tragical History
S02E06 2009 967 CZ mosra
Remington Steele S02E04 - Altared Steele
S02E04 1983 26 CZ krsty
Alchemy of Souls S02E06 S02E06 2022 227 CZ Nih
Ancient Civilizations S02E07 S02E07 2017 73 CZ gral
How I Met Your Father S02E14 S02E14 2022 26 SK Nih
The Librarians S02E10 S02E10 2014 99 CZ efvendy
ALF S02E01 S02E01 1986 18 CZ zwicky
How I Met Your Father S02E06 S02E06 2022 1 SK Nih
Anger Management S02E14 S02E14 2012 193 CZ Anonymní
Bewitched S02E02 S02E02 1965 42 CZ kedar6
Alias - 2x21 - Second Double S02E21 2002 1025 CZ Elfkam111
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E02
S02E02 2008 577 CZ Azeltas
The Librarians S02E10 S02E10 2014 458 CZ jeriska03
A Haunting S02E02 S02E02 2005 14 CZ dom.smrc
How I Met Your Father S02E07 S02E07 2022 1 SK Nih
Anger Management S02E38 S02E38 2012 95 CZ Slavia
The Mentalist S02E09 S02E09 2008 219 CZ Ne4um
American Housewife S02E21 S02E21 2016 67 CZ Silcasiles
Banshee Origins S02E02 S02E02 2013 137 CZ Araziel
About a Boy S02E04 S02E04 2014 327 CZ Ifanqua
Don't Trust the B---- in Apartment 23 S02E01
S02E01 2012 42 CZ MeimeiTH
Äkta människor S02E09 - Del 9
S02E09 2012 226 CZ Trottel
Avatar: The Last Airbender S02E11
S02E11 2005 832 CZ Majdik
The Last Ship S02E13 S02E13 2014 112 CZ kolcak
Arrow S02E09 S02E09 0000 352 CZ Septim777
American Housewife S02E23 S02E23 2016 65 CZ Silcasiles
All American: Homecoming S02E10
S02E10 2022 28 CZ tominotomino1
An Idiot Abroad S02E04 S02E04 2011 131 SK kyller
American Crime S02E03 S02E03 2015 177 CZ Anonymní
Anger Management S02E19 S02E19 2012 1190 CZ Anonymní
Chicago Fire S02E20 S02E20 2012 693 CZ MeimeiTH
An Idiot Abroad S02E04 S02E04 2011 395 SK kyller
The Addams Family S02E19 S02E19 1964 19 CZ pkkin
Aquarius S02E09 S02E09 2015 133 CZ lucifrid
Anger Management S02E48 S02E48 2012 660 CZ Anonymní
An Idiot Abroad S02E04 S02E04 2011 268 SK kyller
American Horror Story S02E05 S02E05 2011 791 CZ unchained
ALF S02E12-E13 S02E12 1986 20 CZ zwicky
The Irrational S02E09 S02E09 2023 16 SK voyager16
The Legend of Korra S02E01-E02 S02E01 2013 134 CZ hadaku

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu