Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E02 S03E02 2013 187 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E02 S03E02 2013 424 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E02 S03E02 2013 1173 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E03 S03E03 2013 189 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E03 S03E03 2013 171 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E03 S03E03 2013 392 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E03 S03E03 2013 1081 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E04 S03E04 2013 177 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E04 S03E04 2013 381 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E04 S03E04 2013 1123 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E05 S03E05 2013 181 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E05 S03E05 2013 423 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E05 S03E05 2013 225 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E05 S03E05 2013 837 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E06 S03E06 2013 182 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E06 S03E06 2013 366 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E06 S03E06 2013 306 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E06 S03E06 2013 917 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E07 S03E07 2013 179 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E07 S03E07 2013 344 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E07 S03E07 2013 297 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E07 S03E07 2013 825 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E08 S03E08 2013 194 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E08 S03E08 2013 648 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E08 S03E08 2013 255 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E08 S03E08 2013 730 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E09 S03E09 2013 185 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E09 S03E09 2013 416 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E09 S03E09 2013 267 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E09 S03E09 2013 805 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E10 S03E10 2013 187 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E10 S03E10 2013 463 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E10 S03E10 2013 213 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E10 S03E10 2013 702 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E11 S03E11 2013 267 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E12 S03E12 2013 260 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E13 S03E13 2013 266 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E14 S03E14 2013 274 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E15 S03E15 2013 266 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E16 S03E16 2013 265 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E17 S03E17 2013 281 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E18 S03E18 2013 324 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E19 S03E19 2013 307 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E20 S03E20 2013 291 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E21 S03E21 2013 294 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E22 S03E22 2013 263 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S03E22 S03E22 2013 249 CZ Anonymní
Agents of S.H.I.E.L.D. S04E01 S04E01 2013 406 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S04E02 S04E02 2013 316 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S04E03 S04E03 2013 325 CZ badboy.majkl

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.