Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
A Hidden Life   2019 1000 CZ robilad21
A Hidden Life   2019 265 SK robilad21
A History of Ancient Britain S01E01
S01E01 2011 21 CZ veenaa
A History of Ancient Britain S01E02
S01E02 2011 20 CZ veenaa
A History of Ancient Britain S01E03
S01E03 2011 18 CZ veenaa
A History of Ancient Britain S01E04
S01E04 2011 16 CZ veenaa
A History of Britain S01E01 S01E01 2000 406 CZ Bonolennes
A History of Britain S01E02 S01E02 2000 298 CZ Bonolennes
A History of Britain S01E03 S01E03 2000 261 CZ Bonolennes
A History of Britain S01E04 S01E04 2000 227 CZ Bonolennes
A History of Britain S01E05 S01E05 2000 214 CZ Bonolennes
A History of Britain S01E06 S01E06 2000 207 CZ Bonolennes
A History of Britain S01E07 S01E07 2000 182 CZ Bonolennes
A History of Britain S02E01 S02E01 2001 142 CZ Bonolennes
A History of Britain S02E02 S02E02 2001 141 CZ Bonolennes
A History of Britain S02E03 S02E03 2001 114 CZ Bonolennes
A History of Britain S02E04 S02E04 2001 116 CZ Bonolennes
A History of Britain S03E01 S03E01 2001 98 CZ Bonolennes
A History Of Celtic Britain S01E01
S01E01 2011 71 CZ veenaa
A History Of Celtic Britain S01E02
S01E02 2011 53 CZ veenaa
A History Of Celtic Britain S01E03
S01E03 2011 38 CZ veenaa
A History Of Celtic Britain S01E04
S01E04 2011 34 CZ veenaa
A History of Horror with Mark Gatiss S01E01
S01E01 2010 122 CZ veenaa
A History of Horror with Mark Gatiss S01E02
S01E02 2010 91 CZ veenaa
A History of Horror with Mark Gatiss S01E03
S01E03 2010 89 CZ veenaa
A History of Christianity S01E01
S01E01 2009 133 CZ tomich
A History of Christianity S01E02
S01E02 2009 84 CZ tomich
A History of Christianity S01E03
S01E03 2009 80 CZ tomich
A History of Christianity S01E04
S01E04 2009 80 CZ tomich
A History of Violence   2005 2651 SK M@rty
A History Of Violence   2005 1764 SK DjRiki
A History of violence   2005 1259 SK ric
A History of Violence   2005 4432 CZ M@rty
A History of Violence   2005 3034 CZ M@rty
A History of violence   2005 462 CZ drobsa
A History Of Violence   2005 2616 CZ DjRiki
A History Of Violence   2005 661 SK DjRiki
A History of Violence   2005 1606 SK mr.spock
A History of Violence   2005 1107 CZ Johnny1
A History of Violence   2005 1756 CZ Anonymní
A History of Violence   2005 1537 CZ McLane
A History Of Violence   2005 1358 CZ PSy
A History of Violence   2005 1615 CZ swamp
A History Of Violence   2005 2686 CZ bloodyvc
A History Of Violence   2005 618 CZ Anonymní
A History Of Violence   2005 3069 CZ fridatom
A History of Violence   2005 132 CZ Anonymní
A History of Violence   2005 9 CZ Burner.Tom
A Holly Place   1990 55 CZ Chatterer
A Hollywood Christmas   2022 8 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu