Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hot Fuzz   2007 539 CZ JaRon
Hot Fuzz   2007 2495 CZ mydlo
Hot Fuzz   2007 416 CZ Jardai2
Hot Fuzz   2007 3783 CZ lipovcan
Hot Fuzz   2007 6754 CZ Anonymní
Hot Fuzz   2007 2253 CZ ThooR13
Hot Fuzz   2007 667 SK dasbee
Hot Fuzz   2007 1486 SK paycheck1
Hot Fuzz   2007 1366 SK paycheck1
Hot Fuzz   2007 2911 SK paycheck1
Hot Fuzz   2007 9770 CZ keskinen
Hot in Cleveland S01E01 S01E01 2010 542 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S01E02 S01E02 2010 421 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S01E03 S01E03 2010 340 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S01E04 S01E04 2010 369 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S01E05 S01E05 2010 359 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S01E06 S01E06 2010 320 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S01E07 S01E07 2010 309 CZ Rea_z1982
Hot In Cleveland S01E07 S01E07 2010 242 CZ kolcak
Hot in Cleveland S01E08 S01E08 2010 257 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S01E09 S01E09 2010 234 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S01E10 S01E10 2010 293 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E01 S02E01 2010 377 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E02 S02E02 2010 378 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E03 S02E03 2010 363 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E04 S02E04 2010 371 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E05 S02E05 2010 349 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E06 S02E06 2010 344 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E07 S02E07 2010 336 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E08 S02E08 2010 383 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E09 S02E09 2010 369 CZ Rea_z1982
Hot In Cleveland S02E09 S02E09 2010 66 CZ kolcak
Hot in Cleveland S02E10 S02E10 2010 361 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E11 S02E11 2010 358 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E12 S02E12 2010 321 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E13 S02E13 2010 389 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E14 S02E14 2010 360 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E15 S02E15 2010 353 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E16 S02E16 2010 340 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E17 S02E17 2010 366 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E18 S02E18 2010 351 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E19 S02E19 2010 353 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E20 S02E20 2010 341 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E21 S02E21 2010 344 CZ Rea_z1982
Hot in Cleveland S02E22 S02E22 2010 264 CZ Rea_z1982
Hot In Cleveland S03E07 S03E07 2010 54 CZ kolcak
Hot in Cleveland S04E01 S04E01 2010 252 CZ haroska
Hot in Cleveland S04E17 S04E17 2010 180 CZ Aifva
Hot in Cleveland S04E19 S04E19 2010 161 CZ Aifva
Hotaru no haka   1988 535 CZ pablo_almaro

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1Moc děkuji.Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemuxDalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že


 


Zavřít reklamu