Hot in Cleveland S02E22 (2010)

Hot in Cleveland S02E22 Další název

Nouzové přistání 2/22

Uložil
Rea_z1982 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 264 Naposledy: 22.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 713 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dsr.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady poslední díl s dechberoucím koncem.

Z časových důvodů nebudu pracovat na 3.sérii tohoto seriálu, snad brzy najde svého pokračovatele, nabídka je/byla na fóru.

Rea_z1982
IMDB.com

Titulky Hot in Cleveland S02E22 ke stažení

Hot in Cleveland S02E22
183 713 792 B
Stáhnout v ZIP Hot in Cleveland S02E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hot in Cleveland (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hot in Cleveland S02E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hot in Cleveland S02E22

27.9.2011 20:56 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
taky moc dekuju za celou serii
27.9.2011 9:05 zigzag odpovědět
bez fotografie
taky díky moc.
26.9.2011 23:59 Loooki odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne za pokračovanie prekladu aj k druhej sérii a teším sa na III. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)