Hot in Cleveland S02E11 (2010)

Hot in Cleveland S02E11 Další název

Nouzové přistání 2/11

Uložil
Rea_z1982 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 358 Naposledy: 11.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 717 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hot in Cleveland S02E11 Wheres Elka DSR XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady dlouho očekávaný další díl s názvem Where's Elka.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Hot in Cleveland S02E11 ke stažení

Hot in Cleveland S02E11
183 717 888 B
Stáhnout v ZIP Hot in Cleveland S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hot in Cleveland (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hot in Cleveland S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hot in Cleveland S02E11

uploader21.6.2011 21:54 Rea_z1982 odpovědět
Ted' v létě určitě ne :-)
21.6.2011 21:37 mko5 odpovědět
bez fotografie
vdaaka,nedas sa aj na prekladanie serialu happily divorced ? tiez od Tv land
21.6.2011 17:00 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    takže jestli to chápu dobře, urazil tě tím, že si dovolil kliknout na "odpovědět" a pak napsal nějak
    kdo to taky nevydrží a neumí vůbec anglicky, možná pomůže tenhle AI překlad. Pokud by vadilo, smažu.
    „Bylo by to fajn“ sehnat, nebo „bylo by fajn“ to přeložit? Protože to druhé je bohužel podmíněno tím
    Ale jo vlastně, urazil první. Urazil mě. A je to vyřešeno.
    Spíš uráží a ne že první uráží.
    A ještě k tomu ten první komentář adresoval mně a mě tím urazil. 😁
    A nechci si s tebou už psát, protože jako vždy to nikam nepovede. 😁
    Já netvrdila, že začal urážet jako první. Jen že si začal. A to právě tím prvním komentářem. A že ur
    Měl první komentář před skinwalkrem Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám
    říkáš, že si začal, a uvedeš text z příspěvku, který reagoval na uživatele Skinwalker1, cituji: "ľud
    Tak začal si a pak pokračoval - ... ale super kreténi jako ty se z toho p....jí na druhou totéž plat
    Bylo by to fajn, díky.
    A přitom by stačilo nastavit, ať se to zobrazuje pouze u titulků "vlastní původní překlad" / "úprava
    A není trošku až amorální, že se to zobrazuje i pod ripnutými titulky z VoD? https://www.titulky.com
    Díky za tip, ale něco se mi plete, že už jsem to s někým řešil a zhaslo to na tom, že se to nedá seh
    alebo film Solid Gold (2019)kde koho urazil. buď prosím konkrétní.no ještě jedna polská krimi
    Tak jsem to vyresil... titulky byly pojmenovane nespravne...
    nejspíš pro Cloudyho 3 - jako další PL krimi
    Ja ťa mám už tak prekuknutého,že sa len smejem.Ty tu neustále pletieš politiku a presvedčil si ma o
    Dodatočne ďakujem za ponuku, ale s azbukou by som sa natrápil asi viac ako s dvoma navzájom odlišným
    Kašli na to,nemá to zmysel a s Vidrom už vôbec nie,to už tu pochopilo veľa ľudí,keď mu to vyhovuje,t
    Tak ne opravdu jeden soubor chybi...
    Asi jsem to vyrešil... dily jsou blbe pojmenovane...
    je to dil s nazvem You Want a War?
    pokud by nekdo nasel ozvete se mi prosim na mail nathandrake899@seznam.cz
    Zdravim, chtel jsem kouknout na serial Sense8, stahnul jsem si a precasoval titulky na kvalitni verz
    Spíš warran tu uráží uživatele.
    😊 Tak super. Piš, barde, testuj, a až přijde čas, přijď, zúčtujeme spolu. 😁