Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S08E11 S08E11 1997 326 CZ 110r
Stargate Atlantis S04E11 S04E11 1997 1122 CZ mkali
Xena - 3x11 Maternal Instincts S03E11 1998 174 CZ Kubulla
Let's Nupu Nupu S01E11 S01E11 1998 3 CZ kolcak
Serial Experiments Lain S01E11 S01E11 1998 34 CZ john_doe
La Femme Nikita 2x11 - Psychic Pilgrim
S02E11 1998 172 SK Johny12
Family Guy S17E11 S17E11 1998 750 CZ wenna.speedy
Stargate SG-1 S02E11 S02E11 1998 196 CZ flaavin
Star Trek: Deep Space Nine - s7e11
S07E11 1998 427 CZ Johny12
Earth: Final Conflict - 01x11 Scarecrow Returns
S01E11 1998 316 CZ Eneska
Star Trek: Deep Space Nine - s6e11
S06E11 1998 421 CZ Johny12
Silver Surfer S01E11 S01E11 1998 26 CZ 0011011100111
Babylon 5 S05E11 - Phoenix Rising
S05E11 1998 107 CZ Logan
Whose Line Is It Anyway? S01E11
S01E11 1998 238 CZ
fonter.corleane
Fahrenheit 911   1998 1312 CZ Nitro
Cowboy Bebop session 11   1998 507 CZ MarcelSVK
Babylon 5 S05E11 S05E11 1998 361 CZ ThooR13
Family Guy S16E11 S16E11 1998 643 CZ maxwelle
Daria S02E11 S02E11 1998 192 CZ Keiko-chan
Family Guy S16E11 S16E11 1998 309 CZ maxwelle
From the Earth to the Moon S01E11
S01E11 1998 47 CZ honza123456
The X Files S06E11 - Two Fathers
S06E11 1998 568 CZ kenndy
Xena - 6x11 S06E11 1998 140 CZ Anonymní
That '70s Show S03E11 S03E11 1998 796 CZ Ajvngou
The X Files S05E11 - Kill Switch
S05E11 1998 122 SK txf
Will & Grace S09E01 S09E01 1998 320 CZ Dene12
Devilman Lady S01E11 S01E11 1998 9 CZ Anonymní
Dharma & Greg S02E11 S02E11 1998 28 CZ macacus
Babylon 5 S05E11 S05E11 1998 384 SK FoLdO
Frasier - 511 - Ain't Nobody's Business If I Do
  1998 184 SK hardrock
That '70s Show S01E11 S01E11 1998 152 CZ iq.tiqe
Friends S04E11 S04E11 1998 227 CZ wokoman
That '70s Show S01E11 S01E11 1998 192 CZ iq.tiqe
Charmed S01E11 - Feats Of Clay S01E11 1998 798 CZ Anonymní
Friends S04E11 15th Anniversary
S04E11 1998 35 CZ -mates-
Charmed S01E11 - Feats Of Clay - DVDRip
S01E11 1998 449 CZ Lusik
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E11
S01E11 1998 14 CZ kolcak
Babylon 5 S04E11 S04E11 1998 280 CZ ThooR13
Il commissario Montalbano S11E01
S11E01 1999 0 CZ vasabi
Dharma & Greg S03E11 S03E11 1999 33 CZ macacus
Family Guy S11E14 S11E14 1999 1538 CZ rammmannCZ
Il commissario Montalbano S11E02
S11E02 1999 0 CZ vasabi
Family Guy S11E12 S11E12 1999 1574 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E05 S11E05 1999 198 CZ badboy.majkl
Friends S05E11 15th Anniversary
S05E11 1999 42 CZ -mates-
One Piece S01E11 S01E11 1999 29 CZ kh.snorlax
Family Guy S11E06 S11E06 1999 177 CZ badboy.majkl
The Sopranos S04E11 S04E11 1999 971 CZ Anonymní
Family Guy S11E04 S11E04 1999 159 CZ badboy.majkl
Freaks and Geeks S01E11 S01E11 1999 2919 CZ muskcz

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB