Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cougar Town S04E11 S04E11 2009 2271 CZ Lemonie
Cougar Town S04E11 S04E11 2009 72 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E11 S04E11 2009 17 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E12 S04E12 2009 1781 CZ verus.1993
Cougar Town S04E12 S04E12 2013 61 CZ nickslotr
Cougar Town S04E12 S04E12 2009 79 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E12 S04E12 2009 15 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E13 S04E13 2009 2573 CZ verus.1993
Cougar Town S04E13 S04E13 2009 126 CZ verus.1993
Cougar Town S04E13 S04E13 2009 19 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E14 S04E14 2009 2494 CZ verus.1993
Cougar Town S04E14 S04E14 2009 128 CZ verus.1993
Cougar Town S04E14 S04E14 2009 16 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E15 S04E15 2009 2473 CZ verus.1993
Cougar Town S04E15 S04E15 2009 146 CZ verus.1993
Cougar Town S04E15 S04E15 2009 17 CZ badboy.majkl
Cougar Town S05E01 S05E01 2009 1509 CZ verus.1993
Cougar Town S05E01 S05E01 2009 101 CZ verus.1993
Cougar Town S05E02 S05E02 2009 1343 CZ verus.1993
Cougar Town S05E02 S05E02 2009 122 CZ verus.1993
Cougar Town S05E03 S05E03 2009 1374 CZ verus.1993
Cougar Town S05E03 S05E03 2009 78 CZ verus.1993
Cougar Town S05E04 S05E04 2009 1017 CZ verus.1993
Cougar Town S05E04 S05E04 2009 78 CZ verus.1993
Cougar Town S05E05 S05E05 2009 1029 CZ verus.1993
Cougar Town S05E05 S05E05 2009 116 CZ verus.1993
Cougar Town S05E06 S05E06 2009 1238 CZ verus.1993
Cougar Town S05E06 S05E06 2009 102 CZ verus.1993
Cougar Town S05E07 S05E07 2009 1148 CZ verus.1993
Cougar Town S05E07 S05E07 2009 76 CZ verus.1993
Cougar Town S05E08 S05E08 2009 947 CZ verus.1993
Cougar Town S05E08 S05E08 2009 74 CZ verus.1993
Cougar Town S05E09 S05E09 2009 825 CZ verus.1993
Cougar Town S05E09 S05E09 2009 77 CZ verus.1993
Cougar Town S05E10 S05E10 2009 1015 CZ verus.1993
Cougar Town S05E10 S05E10 2009 87 CZ verus.1993
Cougar Town S05E11 S05E11 2009 1047 CZ verus.1993
Cougar Town S05E11 S05E11 2009 69 CZ verus.1993
Cougar Town S05E12 S05E12 2009 876 CZ verus.1993
Cougar Town S05E12 S05E12 2009 75 CZ verus.1993
Cougar Town S05E13 S05E13 2009 883 CZ verus.1993
Cougar Town S05E13 S05E13 2009 81 CZ verus.1993
Cougar Town S06E01 S06E01 2009 1083 CZ verus.1993
Cougar Town S06E01 S06E01 2009 78 CZ verus.1993
Cougar Town S06E02 S06E02 2009 1034 CZ verus.1993
Cougar Town S06E02 S06E02 2009 62 CZ verus.1993
Cougar Town S06E03 S06E03 2009 958 CZ verus.1993
Cougar Town S06E03 S06E03 2009 56 CZ verus.1993
Cougar Town S06E04 S06E04 2009 1595 CZ verus.1993
Cougar Town S06E04 S06E04 2009 90 CZ verus.1993

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB


 


Zavřít reklamu