Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lost Ollie S01E02 S01E02 2022 3 CZ Nih
Lost Ollie S01E03 S01E03 2022 4 CZ Nih
Lost Ollie S01E04 S01E04 2022 4 CZ Nih
Lost S01E01 S01E01 2004 2188 CZ dragon-_-
Lost S01E01 S01E01 2004 1116 CZ cyrilko
Lost S01E01 S01E01 2004 3735 CZ st.jim
Lost S01E01 S01E01 2004 716 CZ jdosek
Lost S01E01 - Pilot S01E01 2004 718 CZ pavelthx
Lost S01E01 Pilot S01E01 2004 1349 CZ Anonymní
Lost S01E01 Pilot, Part 1 S01E01 2004 2250 CZ Elfkam111
Lost S01E01 pilot,part 1 S01E01 2004 780 CZ Anonymní
Lost S01E01E02 S01E01 2004 221 CZ Anonymní
Lost S01E02 S01E02 2004 2032 CZ dragon-_-
Lost S01E02 S01E02 2004 517 CZ romanp
Lost S01E02 S01E02 2004 1257 CZ Anonymní
Lost S01E02 S01E02 2004 2633 CZ jdosek
Lost s01e02 - Pilot II S01E02 2004 717 CZ pavelthx
Lost S01E03 S01E03 2004 1772 CZ dragon-_-
Lost S01E03 S01E03 2004 485 CZ cyrilko
Lost S01E03 S01E03 2004 2181 CZ jdosek
Lost s01e03 - Tabula Rasa S01E03 2004 392 CZ pavelthx
Lost S01E03 Tabula Rasa S01E03 2004 691 CZ Anonymní
Lost S01E03 Tabula Rasa S01E03 2004 2059 CZ Elfkam111
Lost S01E04 S01E04 2004 1690 CZ dragon-_-
Lost S01E04 S01E04 2004 445 CZ cyrilko
Lost S01E04 S01E04 2004 2132 CZ jdosek
Lost S01E04 Walkabout S01E04 2004 406 CZ pavelthx
Lost S01E04 Walkabout S01E04 2004 611 CZ Anonymní
Lost S01E04 Walkabout S01E04 2004 1904 CZ Elfkam111
Lost S01E05 S01E05 2004 1548 CZ dragon-_-
Lost S01E05 S01E05 2004 413 CZ cyrilko
Lost S01E05 White Rabbit S01E05 2004 1608 CZ Elfkam111
Lost S01E05 white rabbit S01E05 2004 2379 CZ DjRiki
Lost S01E05 white rabbit S01E05 2004 402 CZ Anonymní
Lost S01E06 S01E06 2004 1687 CZ dragon-_-
Lost S01E06 S01E06 2004 413 CZ cyrilko
Lost S01E06 S01E06 2004 535 CZ Anonymní
Lost S01E06 S01E06 2004 1036 CZ jdosek
Lost S01E06 House of the Rising Sun
S01E06 2004 586 CZ Anonymní
Lost S01E06 House of The Rising Sun
S01E06 2004 1241 CZ Elfkam111
Lost S01E06 House of the Rising Sun
S01E06 2004 2068 CZ DjRiki
Lost S01E06 House of the Rising Sun
S01E06 2004 355 CZ Anonymní
Lost S01E07 S01E07 2004 1438 CZ dragon-_-
Lost S01E07 S01E07 2004 370 CZ cyrilko
Lost S01E07 S01E07 2004 963 CZ jdosek
Lost S01E07 - The Moth S01E07 2004 227 CZ fenik
Lost S01E07 The Moth S01E07 2004 506 CZ Anonymní
Lost S01E07 The Moth S01E07 2004 1175 CZ Elfkam111
Lost S01E07 The Moth S01E07 2004 1904 CZ DjRiki
Lost S01E07 The Moth S01E07 2004 338 CZ Anonymní

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostaneProsím. Našel by se někdo na překlad?to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.