Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Inhuman Resources S01E03 S01E03 2020 35 CZ vasabi
Las chicas del cable S04E07 S04E07 2017 100 CZ vasabi
¡Hasta la madre del día de las madres!
  2023 37 CZ vasabi
Wish Dragon   2021 336 CZ vasabi
Cada Minuto Cuenta S01E04 S01E04 2024 10 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E04 S05E04 2017 54 CZ vasabi
How to Sell Drugs Online (Fast) S02E06
S02E06 2019 416 CZ vasabi
Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix S01E06
S01E06 2023 9 CZ vasabi
Xiong mao hui jia lu   2009 10 CZ vasabi
Droppin' Cash: Los Angeles S02E07
S02E07 2018 0 CZ vasabi
Love Is a Story   2015 25 CZ vasabi
Droppin' Cash: Los Angeles S02E12
S02E12 2018 0 CZ vasabi
Los pacientes del doctor García S01E08
S01E08 2023 7 CZ vasabi
Chair tendre S01E04 S01E04 2022 7 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E07 S05E07 2017 47 CZ vasabi
Die drei !!! S01E08 S01E08 2023 3 CZ vasabi
French Dressing   1964 21 CZ vasabi
Ołowiane dzieci S01E03 S01E03 2026 77 CZ vasabi
Inhuman Resources S01E02 S01E02 2020 99 CZ vasabi
Killer Coaster S01E01 S01E01 2023 12 CZ vasabi
Cada Minuto Cuenta S01E09 S01E09 2024 7 CZ vasabi
The Dragon Prince S04E02 S04E02 2018 32 CZ vasabi
How to Sell Drugs Online (Fast) S02E01
S02E01 2019 414 CZ vasabi
Blue Lagoon: The Awakening   2012 39 CZ vasabi
Dragons Rescue Riders S01E02 S01E02 2019 8 CZ vasabi
The Dragon Prince S01E04 S01E04 2018 249 CZ vasabi
Dragons Rescue Riders S01E07 S01E07 2019 5 CZ vasabi
The Dragon Prince S01E09 S01E09 2018 263 CZ vasabi
Le syndrome de l'été sans fin
  2023 78 CZ vasabi
Epic Adventures with Bertie Gregory S01E03
S01E03 2022 6 CZ vasabi
Revenge of Others S01E09 S01E09 2022 48 CZ vasabi
Dream Home Makeover S01E02 S01E02 2020 19 CZ vasabi
Chikyûgai-shônen-shôjo S01E05
S01E05 2022 1 CZ vasabi
Zachowaj spokój S01E04 S01E04 2022 24 CZ vasabi
Las chicas del cable S02E01 S02E01 2017 215 CZ vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S04E04
S04E04 2018 250 CZ vasabi
Chair tendre S01E09 S01E09 2022 4 CZ vasabi
How to Sell Drugs Online (Fast) S03E04
S03E04 2019 104 CZ vasabi
Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Road Trip
  2025 10 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S06E02
S06E02 2016 9 CZ vasabi
Because We Forget Everything S01E01
S01E01 2022 3 CZ vasabi
The Good Mothers S01E04 S01E04 2023 51 CZ vasabi
The Redeem Team   2022 40 CZ vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S03E04
S03E04 2018 611 CZ vasabi
Killer Coaster S01E06 S01E06 2023 6 CZ vasabi
Ladrones: La tiara de santa Águeda S01E01
S01E01 2025 24 CZ vasabi
The Dragon Prince S04E07 S04E07 2018 26 CZ vasabi
Formula 1: Drive to Survive S02E03
S02E03 2019 809 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S04E03
S04E03 2016 31 CZ vasabi
Roadrunner: A Film About Anthony Bourdain
  2021 105 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Scream.7.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE alebo Scream.7.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-
Psycho.Killer.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
čafte. Po sto rokoch (no dobre, jednu nulu si škrtnite) som náhodou natrafil na ruské tit. k tomuto
Psycho.Killer.2026.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Release: Rabisu.Curse.Of.The.Demon.2026.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-TheMrG
za co děkuješ, žádné nejsou
Děkuji, moc se těším! "Počeštil" jsi jméno hlavního hrdiny?
EPiC.Elvis.Presley.in.Concert.2025.NORDiC.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-NORViNE (23.976 fps)
Tak nám to pekne začína, už žiadne CGI animácie. Ďakujem.
VOD bylo odloženo na neurčito.Nějak se to na ten VOD"nehrne"Spíde!děkuji za titulky. PeterI'm Carl Lewis! Ďakujem.
Ahoj superadmin. Je možné natiahnuť názov na celý riadok v kolónke "recenze", ako je to vyššie? http
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD o týden odloženo (14.duben)
Star.Wars.Maul.Shadow.Lord.S01E01.Chapter.1.The.Dark.Revenge.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-pla
CZ/SK ETHEL...VOD 14. dubna
The.Bride.2026.1080P.WEB.H264-POKE včechny ripy obsahují CZ titulky bez kurzívy (P.Zenkl)
Takže soudě dle této diskuze se asi schválení titulků jen tak nedočkáme, co?
Dík za hlas. Ako zvykol hovoriť Milan Pitkin: ...a vo tom to je! (nemám na mysli hlas).
A oběma bych vám chtěl ještě jednou poděkovat, že díky vaší ochotě a zájmu jsem se po 8 letech čekán
Také dík a posílám hlas.Díky a posílám hlas.
Taky bych porosil o tyto titulky a přidávám se do fronty, děkuji.
Ok, tak nahodím. Zatiaľ som to nevidel, dúfam, že nebudem ľutovať. P.S.: Raz som odmietol preklad fi