Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy 4x01 DVDrip S04E01 2005 1347 CZ kolcak
Family Guy 4x02 DVDrip S04E02 2005 1110 CZ kolcak
Family Guy 4x03 DVDrip S04E03 2005 1063 CZ kolcak
Family Guy 4x04 DVDrip S04E04 2005 994 CZ kolcak
Family Guy 4x05 DVDrip S04E05 2005 970 CZ kolcak
Family Guy 4x06 DVDrip S04E06 2005 1027 CZ kolcak
Family Guy 4x07 DVDrip S04E07 2005 895 CZ kolcak
Family Guy 4x08 DVDrip S04E08 2005 896 CZ kolcak
Family Guy 4x09 DVDrip S04E09 2005 907 CZ kolcak
Family Guy 4x10 DVDrip S04E10 2005 1108 CZ kolcak
Family Guy 507 Chick Cancer   2006 91 CZ aan
Family Guy 508 Barely Legal   2006 112 CZ aan
Family Guy 511 The Tan Aquatic with Steve Zissou
  2007 76 CZ aan
Family Guy 515 Boys Do Cry   2007 92 CZ aan
Family Guy 517 It Takes a Village Idiot, and I Married One
  2007 90 CZ aan
Family Guy 5x01 DVDrip S05E01 2005 1442 CZ kolcak
Family Guy 5x02 DVDrip S05E02 2005 805 CZ kolcak
Family Guy 5x03 DVDrip S05E03 2005 635 CZ kolcak
family guy 5x04 S05E04   782 CZ capule
family guy 5x05 S05E05   447 CZ capule
family guy 5x06 S05E06   370 CZ capule
family guy 5x07 S05E07   381 CZ capule
family guy 5x08 S05E08   353 CZ capule
family guy 5x09 S05E09   307 CZ capule
family guy 5x10 S05E10   387 CZ capule
family guy 5x11 S05E11 1999 369 CZ capule
family guy 5x12 S05E12 1999 330 CZ capule
family guy 5x13 S05E13 1999 323 CZ capule
family guy 5x14 S05E14 1999 420 CZ capule
family guy 5x15 S05E15 1999 312 CZ capule
family guy 5x16 S05E16 1999 321 CZ capule
family guy 5x17 S05E17 1999 327 CZ capule
family guy 6x01 S06E01 1999 2168 CZ capule
family guy 6x02 S06E02 1999 1197 CZ capule
family guy 6x03 S06E03 1999 979 CZ capule
family guy 6x04 S06E04 1999 926 CZ capule
family guy 6x05 S06E05 1999 670 CZ capule
Family Guy 6x05 Lois Kills Stewie
S06E05 2007 453 CZ aan
family guy 6x06 S06E06 1999 715 CZ capule
family guy 6x07 S06E07 1999 579 CZ capule
Family Guy 6x07 - Chick Cancer S06E07 2006 323 CZ Atlantis
Family Guy 6x07 Peter's Daughter
S06E07 2007 301 CZ aan
family guy 6x08 S06E08 1999 542 CZ capule
Family Guy 6x08 - Barely Legal S06E08 2006 417 CZ Atlantis
family guy 6x09 S06E09 1999 473 CZ capule
Family Guy 6x09 Back to the Woods
S06E09 2008 224 CZ aan
family guy 6x10 S06E10 2006 712 CZ Vaca
family guy 6x10 S06E10 1999 272 SK capule
family guy 6x11 S06E11 1999 652 CZ capule
family guy 6x12 S06E12 1999 658 CZ capule

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.


 


Zavřít reklamu