Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S07E20 S07E20 1997 1199 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E21 S07E21 1997 982 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E22 S07E22 1997 985 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E01-E02 S08E01 1997 912 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E03 S08E03 1997 738 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E04 S08E04 1997 636 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E05 S08E05 1997 524 SK sanyo
Stargate SG-1 S08E06 S08E06 1997 496 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E07 S08E07 1997 444 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E08 S08E08 1997 428 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E09 S08E09 1997 437 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E10 S08E10 1997 614 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E10 S08E10 1997 528 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E11 S08E11 1997 379 SK sanyo
Stargate SG-1 S08E12 S08E12 1997 394 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E12 S08E12 1997 299 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E13 S08E13 1997 507 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E14 S08E14 1997 582 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E15 S08E15 1997 513 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E16 S08E16 1997 619 CZ
Wulfgar z Planiny
Stargate SG-1 S08E18 S08E18 1997 547 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E19 S08E19 1997 536 CZ sanyo
Stargate SG-1 S10E04 Insider S10E04 1997 386 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E09 - Skupina zlodějů (Company of Thieves)
S10E09 1997 651 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E12 - Čára v písku (Line in The Sand)
S10E12 1997 645 CZ Martinit
Stargate Universe S02E18 S02E18 2009 261 CZ kolcak
StarTrek I - The Motion Picture
    260 CZ joehappy
Startrek Motion Picture     440 CZ ViktorCZ
Startrek the motion picture     251 automat
Starwar epizode i     63 automat
Starwars epizode i     474 automat
Steeltown Murders S01E01 S01E01 2023 184 SK voyager16
Steeltown Murders S01E01 S01E01 2023 184 SK voyager16
Steeltown Murders S01E02 S01E02 2023 102 SK voyager16
Steeltown Murders S01E02 S01E02 2023 166 SK voyager16
Steeltown Murders S01E03 S01E03 2023 109 SK voyager16
Steeltown Murders S01E03 S01E03 2023 183 SK voyager16
Steeltown Murders S01E04 S01E04 2023 84 SK voyager16
Steeltown Murders S01E04 S01E04 2023 156 SK voyager16
Steppin: The Movie   2009 120 CZ gody
Steve! (martin) a Documentary in 2 Pieces S01E01
S01E01 2024 24 CZ K4rm4d0n
Steve! (martin) a Documentary in 2 Pieces S01E02
S01E02 2024 24 CZ K4rm4d0n
Stiilipidu   2005 5 CZ vasabi
Stoney   1969 16 CZ JaraKinderman
Storia di fifa e di coltello - Er seguito d'er più
  1972 4 CZ vasabi
Storks   2016 491 CZ Anonymní
Storks   2016 4618 CZ marinovanec
Strange Empire S01E01 S01E01 2014 66 CZ Dee_Dee_1
Strange Empire S01E01 S01E01 2014 226 CZ Dee_Dee_1
Strange Empire S01E02 S01E02 2014 38 CZ Dee_Dee_1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Yeti.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264poprosim vas o titulkypoprosim vas o preklad,je to dobrý serialDíky moc.:-D :-D
Nízko-rozpočtovka. Kopis.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-BobDobbs [5,46 GB]
Že to Asylum tak rychle reaguje, v tom jediném jsou dobří :-)
je v tom tohle: https://www.imdb.com/title/tt11100168/
The.Boys.S05E01.Fifteen.Inches.of.Sheer.Dynamite.1080p.AMZN... The.Boys.S05E02.Teenage.Kix.1080p.AMZ
Co to vyšlo za rip? Lee Cronin's The Mummy 2026 1080p Fandango WEB-DL H264-BobDobbs
Dikec:)
Nejdřív vyzkoušej ty, co už tady jsou. Například: https://www.titulky.com/Alien-3-162734.htm
ahoj vespolek narazil jsem na tuhle verzi Vetřelce 3 -Alien 3 1992 Assembly Cut 1080p BluRay HEVC x2
Předem Ti moc děkuji.pridavam saSkvělá zpráva, díky.
BluRay verzie od Criterion Collection bez akýchkoľvek hardcoded titulkov. Resurrection.2025.1080p.Bl
Zdarec, na axn white běží s07 v češtině
Scream.7.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE alebo Scream.7.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-
Psycho.Killer.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
čafte. Po sto rokoch (no dobre, jednu nulu si škrtnite) som náhodou natrafil na ruské tit. k tomuto
Psycho.Killer.2026.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Release: Rabisu.Curse.Of.The.Demon.2026.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-TheMrG
za co děkuješ, žádné nejsou
Děkuji, moc se těším! "Počeštil" jsi jméno hlavního hrdiny?
EPiC.Elvis.Presley.in.Concert.2025.NORDiC.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-NORViNE (23.976 fps)
Tak nám to pekne začína, už žiadne CGI animácie. Ďakujem.
VOD bylo odloženo na neurčito.