Steeltown Murders S01E02 (2023)

Steeltown Murders S01E02 Další název

Episode #1.2 1/2

Uložil
bez fotografie
voyager16
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 166 Naposledy: 24.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 50
Verze pro .iP.WEBRip.x264-GalaxyTV, .iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-turtle Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: dusanho
IMDB.com

Trailer Steeltown Murders S01E02

Titulky Steeltown Murders S01E02 ke stažení

Steeltown Murders S01E02
Stáhnout v ZIP Steeltown Murders S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Steeltown Murders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.8.2023 8:41, historii můžete zobrazit

Historie Steeltown Murders S01E02

17.8.2023 (CD1) voyager16  
29.6.2023 (CD1) voyager16  
25.6.2023 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE Steeltown Murders S01E02

17.11.2023 8:41 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme.
uploader17.8.2023 8:41 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1554624


Ďakujem za upozornenie, opravené :-)
13.8.2023 14:14 iljito Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za preklad celej série, ale pls v E02 by bolo vhodné upraviť pasáže, v ktorej sa majú riešiť nahrávky alebo odposluchy (tie sa BTW neobjavia nikde príbehu), nakoľko "tapings" - ako to jasne vidno aj v samotnej epizóde, znamená fyzické odoberanie stôp (vlasy a pod.) prostredníctvom lepiacej pásky - "tapings" teda v tomto prípade znamená "páskovanie":

50
00:03:59,680 --> 00:04:02,359
Vy a Philip si prejdite nahrávky.
(You and Philip are on tapings.)

51
00:04:02,360 --> 00:04:03,759
Nahrávky?
(Tapings?)

52
00:04:03,760 --> 00:04:06,920
Seržant Jenkins vám ukáže, ako na to.
(Detective Sergeant Jenkins will show you the ropes.)

xxx

428
00:29:36,600 --> 00:29:39,000
Stále sme napichnutí a odpočúvame.
(We are still on the tapings.)
5.7.2023 21:13 1682 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
27.6.2023 15:33 Bron67 odpovědět
Děkuji
26.6.2023 16:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.6.2023 15:41 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten TELESYNC je slušná kvalita, dneska viděno v kině takže už si počkám ale mít normální titulky tak
Díky šéfe :-)
Díky. Proto jsem se ptal. ;-) Už jsem sem delší dobu nic neukládal, tak už si nepamatuju, jak to tu
Díky moc
Díky, 1. dílu jsem dal 4 hvězdy , tak jsem zvědav i na 2.
Taky moc díky
Do tretice ešte táto verzia. Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [2
Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-M4iO [17,4 GB] Anglické titulky od u
VoD 12.06.2026Bolo by mozne to doprekladat?Děkuji za zájem to přeložit.
Speed.Demon.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
VOD 23. června
Morfeusz S01e01 2160P Skst Web-Dl Dd 5 1 H 265-Playweb ma cz/sk titulky
Ďakujem Ti že prekladáš aj druhú sériu...maj sa dobre.ahoj
Jseš jednička.titulky su uz na VODDíky.
Vďaka! Montreal.ma.belle.AKA.Montreal.My.Beautiful.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BULMA [7,79 G
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Pevne dúfam, že si to nikto nepozrie v tejto ohavnej kvalite.
Zrejme ste prehliadol. Tu sú https://premium.titulky.com/?action=detail&id=427063
Obsession.2026.1080p.TELESYNC.x264-UNiONMoc Ti děkuji.
ne, duplicitní uploady nemají valného užitku, vlastně jsou kontraproduktivní. vlastně platí, že čím
2. 6. 2026 krátce po 19. hodině jsem nahrál titulky k filmu Seltsimees laps (The Little Comrade), kt
In.the.Grey.2026.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE Source: ITUNES
co pořád po Tominovi prskáte,čekejt až to bude a HOTOVO!je to velice dobrý překladatel,tak se to dá
Pitfall 2025 WEB H264-CinemaCityProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)