Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek TOS S02E04 S02E04 1966 149 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E04 - Mirror, Mirror
S02E04 1966 218 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E05 S02E05 1966 132 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E05 - The Apple
S02E05 1966 231 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E06 S02E06 1966 142 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E06 - The Doomsday Machine
S02E06 1966 215 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E07 S02E07 1966 134 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E07 - Catspaw S02E07 1966 239 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E08 S02E08 1966 131 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E08 - I, Mudd S02E08 1966 192 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E09 S02E09 1966 146 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E09 - Metamorphosis
S02E09 1966 187 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E10 S02E10 1966 150 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E10 - Journey to Babel
S02E10 1966 240 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E11 S02E11 1966 129 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E11 - Friday's Child
S02E11 1966 194 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E12 S02E12 1966 142 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E12 - The deadly Years
S02E12 1966 169 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E13 S02E13 1966 146 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E13 - Obsession
S02E13 1966 167 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E14 S02E14 1966 150 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E14 - Wolf in the Fold
S02E14 1966 164 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E15 S02E15 1966 163 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E15 - The Trouble with Tribbles
S02E15 1966 215 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E16 S02E16 1966 108 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E16 - The Gamesters of Triskelon
S02E16 1966 179 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E17 S02E17 1966 138 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E17 - A Piece of the Action
S02E17 1966 173 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E18 S02E18 1966 144 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E18 - The Immunity Syndrome
S02E18 1966 168 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E19 S02E19 1966 113 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E19 - A Private Little War
S02E19 1966 174 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E20 S02E20 1966 147 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E20 - Return to Tomorrow
S02E20 1966 167 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E21 S02E21 1966 148 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E21 - Patterns of Force
S02E21 1966 179 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E22 S02E22 1966 142 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E22 - By Any Other Time
S02E22 1966 160 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E23 S02E23 1966 124 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E23 - The Omega Glory
S02E23 1966 183 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E24 S02E24 1966 137 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E24 - The Ultimate Computer
S02E24 1966 166 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E25 S02E25 1966 141 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E25 - Bread and Circuses
S02E25 1966 162 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E26 S02E26 1966 139 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E26 - Assingnment- Earth
S02E26 1966 171 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S03E01 S03E01 1968 130 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S03E02 S03E02 1966 144 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S03E03 S03E03 1968 122 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S03E04 S03E04 1968 120 CZ qwertzasdfgh

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu