Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S10E17 S10E17 1999 92 CZ badboy.majkl
Stargate SG-1 S10E13 - Jiná cesta (The Road Not Taken)
S10E13 1997 634 CZ Martinit
Supernatural S10E15 S10E15 2005 389 SK forgottenLexi
Supernatural S10E13 S10E13 2005 104 SK forgottenLexi
Family Guy S10E11 S10E11 1999 2313 CZ bakeLit
Family Guy S10E03 S10E03 1999 2686 CZ bakeLit
Two and a Half Men S10E04 S10E04 2003 732 SK ivca993
Supernatural S10E21 S10E21 2005 252 SK forgottenLexi
Supernatural S10E12 S10E12 2005 357 SK forgottenLexi
Family Guy S10E10 S10E10 1999 2545 CZ bakeLit
Il commissario Montalbano S10E01
S10E01 1999 1 CZ vasabi
Il commissario Montalbano S10E02
S10E02 1999 1 CZ vasabi
Supernatural S10E05 S10E05 2005 448 SK forgottenLexi
Supernatural S10E11 S10E11 2010 380 SK forgottenLexi
How the Universe Works S10E03 S10E03 2010 46 CZ kamaka
Ghost Adventures S10E07 S10E07 2015 187 CZ baaiaab
Family Guy S10E05 S10E05 1999 2816 CZ bakeLit
Supernatural S10E23 S10E23 2005 406 SK forgottenLexi
Supernatural S10E23 S10E23 2005 105 SK forgottenLexi
Supernatural S10E22 S10E22 2005 350 SK forgottenLexi
Supernatural S10E04 S10E04 2005 345 SK forgottenLexi
Family Guy S10E01 S10E01 1999 135 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E07 S10E07 2011 69 CZ v.loupacek
Family Guy S10E02 S10E02 1999 90 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E03 S10E03 1999 88 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E04 S10E04 1999 65 CZ badboy.majkl
Supernatural S10E18 S10E18 2005 70 SK forgottenLexi
Family Guy S10E05 S10E05 1999 91 CZ badboy.majkl
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13 1997 243 SK Joghurt008
Supernatural S10E07 S10E07 2010 254 SK forgottenLexi
Family Guy S10E01 S10E01 1999 3004 CZ bakeLit
Stargate SG-1 S10E13 - The Road Not Taken
S10E13 1997 564 CZ kikina
Supernatural S10E11 S10E11 2005 35 SK sabog
Family Guy S10E06 S10E06 2011 307 CZ v.loupacek
Hawaii Five-0 S10E21 S10E21 2010 602 CZ channina
Family Guy S10E06 S10E06 1999 68 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E07 S10E07 1999 69 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E08 S10E08 1999 62 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E09 S10E09 1999 89 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E10 S10E10 1999 70 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E13 S10E13 1999 1054 CZ bakeLit
Supernatural S10E00 S10E00 2005 308 SK forgottenLexi
Family Guy S10E08 S10E08 1999 2309 CZ bakeLit
Hawaii Five-0 S10E21 S10E21 2010 109 CZ Mat0
Supernatural S10E16 S10E16 2005 265 SK forgottenLexi
Robot Chicken S10E06 Boogie Bardstown in: No Need, I Have Coupons
S10E06 2005 33 CZ koczi.ok
Family Guy S10E11 S10E11 1999 67 CZ badboy.majkl
Supernatural S10E19 S10E19 2005 336 SK forgottenLexi
Family Guy S10E14 S10E14 1999 2075 CZ bakeLit
Family Guy S10E12 S10E12 1999 62 CZ badboy.majkl

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.


 


Zavřít reklamu