Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
John Carpenter's Suburban Screams S01E06
S01E06
2023
58
Grossmelmen
John Carpenter's Suburban Screams S01E05
S01E05
2023
67
Grossmelmen
John Carpenter's Suburban Screams S01E04
S01E04
2023
72
Grossmelmen
John Carpenter's Suburban Screams S01E03
S01E03
2023
80
Grossmelmen
John Carpenter's Suburban Screams S01E02
S01E02
2023
84
Grossmelmen
John Carpenter's Suburban Screams S01E01
S01E01
2023
107
Grossmelmen
Expend4bles
2023
1799
Grossmelmen
Expend4bles
2023
4147
Grossmelmen
It Lives Inside
2023
484
Grossmelmen
Leave
2022
133
Grossmelmen
Gyoseob
2023
113
Grossmelmen
Ten Pound Poms S01E06
S01E06
2023
86
Grossmelmen
Ten Pound Poms S01E05
S01E05
2023
75
Grossmelmen
Ten Pound Poms S01E04
S01E04
2023
80
Grossmelmen
Ten Pound Poms S01E03
S01E03
2023
94
Grossmelmen
Ten Pound Poms S01E02
S01E02
2023
81
Grossmelmen
Ten Pound Poms S01E01
S01E01
2023
112
Grossmelmen
Guy Ritchie's The Covenant
2023
8492
Grossmelmen
The Flesh of the Orchid
1975
46
Grossmelmen
Next Time I'll Aim for the Heart
2014
42
Grossmelmen
Blood
2022
241
Grossmelmen
Murder in Provence S01E03
S01E03
2022
205
Grossmelmen
Murder in Provence S01E02
S01E02
2022
179
Grossmelmen
Murder in Provence S01E01
S01E01
2022
253
Grossmelmen
Orphan: First Kill
2022
1832
Grossmelmen
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru