Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Anatomia zla
2015
65
vasabi
Anatomie
2000
69
majo0007
Anatomie d'une chute
2023
43
DavidKruz
Anatomy
117
tomage
Anatomy
88
automat
Anatomy 2
2003
270
nase_agata
Anatomy 2
2003
128
Anonymní
Anatomy of a Fall
2023
2086
Anonymní
Anatomy of a Fall
2023
2896
Anonymní
Anatomy of a Love Seen
2014
92
cufirek
Anatomy of a Murder
1959
426
DJLonely
Anatomy of a Murder
1959
181
Stik
Anatomy of a Murder
1959
586
Anonymní
Anatomy of a Murder
1959
188
Powell2
Anatomy of a Murder
1959
191
PietroAretino
Anatomy of a Murder
1959
151
ThooR13
Anatomy of a Murder
1959
208
Zion
Anatomy of a Murder
1959
134
Anonymní
Anatomy of a Scandal S01E01
S01E01
2022
117
vasabi
Anatomy of a Scandal S01E02
S01E02
2022
93
vasabi
Anatomy of a Scandal S01E03
S01E03
2022
91
vasabi
Anatomy of a Scandal S01E04
S01E04
2022
95
vasabi
Anatomy of a Scandal S01E05
S01E05
2022
89
vasabi
Anatomy of a Scandal S01E06
S01E06
2022
87
vasabi
Anatomy Of Hell
2004
1003
evelyn.ka
Anatomy of t.A.T.u
2003
50
Anonymní
Body of Proof S02E09
S02E09
2011
303
Anonymní
Bof... Anatomie d'un livreur
1971
13
vasabi
Devious Maids S03E13
S03E13
2013
858
MakUlliNka
Frankenstein: The Anatomy Lesson
2025
25
vasabi
Grey's Anatomy S01E01
S01E01
2005
693
Roger16
Grey's Anatomy S01E01
S01E01
2005
3910
Barbuna15
Grey's Anatomy S01E01 - A Hard Day's Night
S01E01
2005
5359
AdiegoA
Grey's Anatomy S01E02
S01E02
2005
2056
Barbuna15
Grey's Anatomy S01E02
S01E02
2005
1379
slavko.sk
Grey's Anatomy S01E02 - The First Cut Is the Deepest
S01E02
2005
4270
AdiegoA
Grey's Anatomy S01E03
S01E03
2005
2299
Barbuna15
Grey's Anatomy S01E03 - Winning a Battle, Losing the War
S01E03
2005
4656
AdiegoA
Grey's Anatomy S01E04
S01E04
2005
2142
Barbuna15
Grey's Anatomy S01E04 - No Man's Land
S01E04
2005
5117
AdiegoA
Grey's Anatomy S01E05
S01E05
2005
1677
Barbuna15
Grey's Anatomy S01E05 - Shake Your Groove Thing
S01E05
2005
3097
Anonymní
Grey's Anatomy S01E05 - Shake your groove thing
S01E05
2005
1716
AdiegoA
Grey's Anatomy S01E06
S01E06
2005
1717
Barbuna15
Grey's Anatomy S01E06 - If Tomorrow Never Comes
S01E06
2005
3907
AdiegoA
Grey's Anatomy S01E07
S01E07
2005
1458
webbew79
Grey's Anatomy S01E07 - The Self Destruct Button
S01E07
2005
5240
AdiegoA
Grey's Anatomy S01E08
S01E08
2005
1686
Barbuna15
Grey's Anatomy S01E08 - Save Me
S01E08
2005
4359
AdiegoA
Grey's Anatomy S01E09
S01E09
2005
1723
Barbuna15
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru