Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Abenteuer des Prinzen Achmed, Die
  1926 124 CZ 1 695.73MB formelin
Bent   2018 790 CZ 1 1194.01MB vegetol.mp
Bent   1997 302 CZ 1 700.1MB risokramo
Bent   1997 883 CZ 1 698.76MB ffox
Bent S01E01 S01E01 2012 23 CZ 1 674.35MB kolcak
Bent S01E01 S01E01 2011 283 CZ 1 175.19MB tarba
Bent S01E02 S01E02 2012 15 CZ 1 669.33MB kolcak
Bent S01E02 S01E02 2011 253 CZ 1 175.2MB tarba
Bent S01E03 S01E03 2012 13 CZ 1 702.86MB kolcak
Bent S01E03 S01E03 2012 191 CZ 1 174.83MB tarba
Bent S01E04 S01E04 2012 11 CZ 1 658.99MB kolcak
Bent S01E04 S01E04 2012 213 CZ 1 175.19MB tarba
Bent S01E05 S01E05 2012 26 CZ 1 696.71MB kolcak
Bent S01E05 S01E05 2012 182 CZ 1 149.61MB tarba
Bent S01E06 S01E06 2012 23 CZ 1 651.86MB kolcak
Bent S01E06 S01E06 2012 174 CZ 1 175.17MB tarba
Californication S06E04 S06E04 2007 7407 CZ 1 226.74MB Hurley815
Das Siebente Opfer   1964 101 CZ 1 699MB jirka-h
Der siebente Kontinent   1989 227 CZ 1 5115.05MB DJLonely
Der siebente Kontinent   1989 982 CZ 1 1323.34MB joSew
Der Siebente Kontinent   0000 108 CZ 1 700.04MB ixbalanke
Die Abenteuer des Huck Finn   2012 48 CZ 1 3739.27MB Anonymní
Die Abenteuer des Huck Finn   2012 25 CZ 1 1470.46MB jvps
Die Abenteuer des Prinzen Achmed
  1926 60 CZ 1 677.05MB fureg
Hell Bent for Leather   1960 14 CZ 1 675.91MB rushid
Hell Bent for Leather   1960 28 CZ 1 1436.45MB mechac163
HellBent   2004 121 CZ 1 699.19MB pecas
Lost S05E07 S05E07 2004 621 CZ 1 1125.56MB srab
Lost S05E07 - The Life and Death of Jeremy Bentham
S05E07 2004 583 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Siebente Kontinent   1989 45 CZ 1 700.04MB ixbalanke
The Client List S02E07 S02E07 2012 103 CZ 1 273.7MB channina
The Client List S02E07 S02E07 2012 758 CZ 1 341.93MB channina
The Command   1954 24 SK 1 951.72MB mechac163
Wentworth S05E12 S05E12 2017 254 CZ 1 2518.26MB
AlenaKratochvilova93
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal