Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
01x02 The 4400 S01E02 2004 313 CZ joebat
4400 s1e2 - The New and Improved Carl Morrissey (oan)
S01E02 2004 526 CZ rova
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E01
S01E01 2019 87 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E02
S01E02 2019 63 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E03
S01E03 2019 56 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E04
S01E04 2019 58 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E05
S01E05 2019 55 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E06
S01E06 2019 54 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E07
S01E07 2019 50 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E08
S01E08 2019 53 CZ vasabi
Awkward. S01E04 S01E04 2011 2184 CZ phoebess
Awkward. S01E04 S01E04 2011 232 CZ SanjiII
Awkward. S01E04 S01E04 2011 250 CZ kolcak
Carla's Song   1996 59 CZ ThooR13
Carlito's Way   1993 3193 CZ dragon-_-
Carlito's Way   1993 1609 CZ fridatom
Carlito's Way   1993 75 CZ yar.inn
Carlito's Way   1993 969 CZ erazer2k5
Carlito's Way   1993 2480 CZ salll
Carlito's Way   1993 1202 CZ Teebo
Carlito's Way   1993 588 CZ holly
Carlito's Way   1993 428 CZ foroman
Carlito's Way   1993 902 CZ kikina
Carlito's Way   1993 402 CZ Anonymní
Carlito's Way   1993 136 CZ bbbbbb
Carlito's Way   1993 868 CZ Anonymní
Carlito's Way   1993 1696 CZ Anonymní
Carlito's Way   1993 977
Krásnohorská 2
Carlito's Way: Rise to Power   2005 243 CZ dragon-_-
Carlito's Way: Rise to Power   2005 90 CZ risokramo
Carlito's Way: Rise to Power   2005 116 CZ koleso
Carlitos Way   1993 2700 CZ Chuckie
Carlitos Way   1993 1699 CZ cyrilko
Carlitos Way   1993 1368 CZ Peterky
Carlitova cesta   1993 488 CZ pfaf
Carlo & Malik S01E01 S01E01 2018 48 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E02 S01E02 2018 42 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E03 S01E03 2018 34 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E04 S01E04 2018 26 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E05 S01E05 2018 28 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E06 S01E06 2018 28 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E07 S01E07 2018 28 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E08 S01E08 2018 27 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E09 S01E09 2018 27 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E10 S01E10 2018 26 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E11 S01E11 2018 29 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E12 S01E12 2018 30 CZ vasabi
Carlos - Part 01   2010 198 SK danielab
Carlos - Part 01   2010 335 CZ danielab
Carlos - Part 01   2010 1061 CZ danielab

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?Nahrány na premium.titulky.com.
RATAVA.2025.1080p.TELESYNC.Multi.V2.x264-SyncUP
Připojuji se s prosbou o titulky k tomuto seriálu. Posunul se nějak ve frontě? ::-)
Na Voyo SK od 01.01. dabing
Ok, ale potom nechápu, proč to není těmto otravným individuím natvrdo sděleno a následně nejsou zaba
Máš to s cz dabingom na FS.WOW, SUPER, díky moc!