Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Dexter S07E10 S07E10 2006 961 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Dexter S07E10 S07E10 2006 1420 CZ 1 436.97MB kvakkv
Dexter S07E10 S07E10 2006 6533 CZ 1 436.97MB Hurley815
Dexter S07E10 S07E10 2006 312 CZ 1 0MB kubix007
Dexter S07E10 S07E10 2006 1067 CZ 1 1213.89MB firlaj
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem
Obrovská vďaka, toto je Film. Ja som nenapraviteľný optimista a som presvedčený, že titulky si stiah
To je škoda. Večer jsem se chtěl na to podívat.
Ale vzhľadom na to, že sa tam hovorí "Hey, guys...", tak tam nemusím použiť "milí diváci" ale keďže
Dotáhneš to do konce ?
titulky byly přeloženy strojově a následně upraveny, což je NE, NE...
Ano su na Premium,ale je tam dost chyb a autor by si to mal opravit,baba keca a je to ako keby chlap
Mas tam chybyUž je vidím, děkuji. Slepota :-)
The.Vast.Of.Night.2020.720p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP.5.1-EVO.srt !Prosííím :-)
hľadám ruské titulky k tomuto, pomôž prosím!! https://www.titulky.com/pozadavek-7876510-My-Thoughts-
Ukrajinská komédia. 85% na IMDBTaky se připojuji
The.Jack.In.The.Box.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.srt Kdyby se teda náhodou někomu chtělo... :-)
The Jack in the Box - také se přidávám s prosbou o překlad...:-)
Tak to je velmi sympatický pohled na věc. Bylo by možné někdy v budoucnu přeložit film Žena mezi pse
A co takhle se podívat do "Rozpracovaných"?Jsou zatím jen na Premium
Včera byby titulky ve schvalování, ale nemůžu je nikde najít :-(
Co bych neudělal pro tebe a dalších 10 lidí (což považuju za hodně optimistický odhad :-)
Dikes za upozornenie, nevšimol som si to. Je to preklep, také slovo ani neexisuje, malo to byť "milí
prosím niekto preklad, je vonku webrip verzia RARBG dakujeem :)
Jsi borec...FGTVďaka...Geniální! Těším nesmírně! Díky!Děkuju za překlad!
tak nikdo se hrnout nemusí, slušně jsem se zeptal. A ano v dabingu jsem to nenašel, pouze dvě serie
Diky moc, ze si sa na to dal, uz dlho cakam ktora dobra dusa sa toho chyti. Vela stastia
Jdu na to,chlapi :)