Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Doctor Who Confidential S05E13 S05E13 2010 82 SK Heorina
Doctor Who S01E01 S01E01 2005 1848 CZ tektoo
Doctor Who S01E02 S01E02 2005 1332 CZ tektoo
Doctor Who S01E03 S01E03 2005 1224 CZ tektoo
Doctor Who S01E04 S01E04 2005 1157 CZ tektoo
Doctor Who S01E05 S01E05 2005 1072 CZ tektoo
Doctor Who S01E06 S01E06 2005 957 CZ Anonymní
Doctor Who S01E07 S01E07 2005 1138 CZ Anonymní
Doctor Who S01E08 S01E08 2005 893 CZ Anonymní
Doctor Who S01E09 S01E09 2005 1016 CZ Anonymní
Doctor Who S01E10 S01E10 2005 834 CZ Anonymní
Doctor Who S01E10 - The Doctor dances
S01E10 2005 178 CZ Narmora
Doctor Who S01E11 S01E11 2005 868 CZ Anonymní
Doctor Who S01E12 S01E12 2005 834 CZ Anonymní
Doctor Who S01E13 S01E13 2005 855 CZ Anonymní
Doctor Who S02E01 S02E01 2006 829 CZ Anonymní
Doctor Who S02E01 S02E01 2006 1158 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E02 S02E02 2006 787 CZ Anonymní
Doctor Who S02E02 S02E02 2006 1410 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E03 S02E03 2006 766 CZ Anonymní
Doctor Who S02E03 S02E03 2006 1403 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E04 S02E04 2006 725 CZ Anonymní
Doctor Who S02E04 S02E04 2006 1531 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E05 S02E05 2006 689 CZ Anonymní
Doctor Who S02E05 S02E05 2006 1040 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E06 S02E06 2006 657 CZ Anonymní
Doctor Who S02E06 S02E06 2006 761 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E07 S02E07 2006 664 CZ Anonymní
Doctor Who S02E07 S02E07 2006 954 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E08 S02E08 2006 734 CZ Anonymní
Doctor Who S02E08 S02E08 2006 1442 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E09 S02E09 2006 646 CZ Anonymní
Doctor Who S02E09 S02E09 2006 971 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E10 S02E10 2006 656 CZ Anonymní
Doctor Who S02E10 S02E10 2006 1003 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E11 S02E11 2006 648 CZ Anonymní
Doctor Who S02E11 S02E11 2006 947 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E12 S02E12 2006 639 CZ Anonymní
Doctor Who S02E12 S02E12 2006 856 CZ Rikimaru
Doctor Who S02E13 S02E13 2006 631 CZ Anonymní
Doctor Who S02E13 S02E13 2006 767 CZ Rikimaru
Doctor Who S03E01 S03E01 2007 697 CZ Anonymní
Doctor Who S03E01 S03E01 2005 303 CZ gar-mogoth
Doctor Who S03E02 S03E02 2007 680 CZ Anonymní
Doctor Who S03E02 S03E02 2005 370 CZ gar-mogoth
Doctor Who S03E03 S03E03 2007 650 CZ Anonymní
Doctor Who S03E03 S03E03 2005 269 CZ gar-mogoth
Doctor Who S03E03 - Gridlock S03E03 2007 2692 CZ lamount
Doctor Who S03E04 S03E04 2007 632 CZ Anonymní
Doctor Who S03E04 S03E04 2005 309 CZ gar-mogoth

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem


 


Zavřít reklamu