Doctor Who S01E03 (2005)

Doctor Who S01E03 Další název

Pán Času 1/3

Uložil
bez fotografie
tektoo Hodnocení uloženo: 8.6.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 710 Naposledy: 16.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 344 593 773 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BluRay Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsem se chtěl začít koukat na tento skvělý seriál a zjistil jsem, že na titulky.com není verze na BluRay a první sezóna je přeložená tak špatně, že jsem se rozhodl titulky přeložit (z SK) a přečasovat :-)

Doufám, že se vám titulky budou líbit (pokud ano, můžete dát hlas) a jak bude čas, tak budu postupně dopřekládat další titulky první série a přečasovávat další série.

Originální překlad do SK: Feky - Díky
Z SK do CZ: Tektoo, Časování: Tektoo


Sedí na:
Doctor.Who.2005.S01E...720p.BluRay.x264-SHORTBREHD
Doctor.Who.2005.S01E...720p.Bluray.x264.anoXmous
a všechny další BluRay ripy.

Enjoy! :-)
IMDB.com

Titulky Doctor Who S01E03 ke stažení

Doctor Who S01E03 (CD 1) 2 344 593 773 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S01E03
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Doctor Who S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S01E03

3.4.2016 13:47 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Není zač ;-) a doufám, že se teda bude líbit.
Tak jsem se díval na internetu a na anglické titulky jsem bohužel nikde nenarazil, tudíž je tento po
Také se těším a děkuji, že překládáš tyto filmy :-)
Čauky, není to špatný, snad se ti teda bude líbit, aspoň jako mně :-)
ahoj !!
tak další film, který vypadá dost dobře.... těším se na tvé titulky moc...
ať se práce dař
15smrk? Cize kvalita zarucena :) dakujem tiNo konečne !Zdravim,prosim o preklad..dekuji
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?