Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragon Ball Z - 001   1989 662 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 002   1989 235 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 003   1989 169 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 004   1989 147 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 005   1989 126 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 006   1989 122 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 007   1989 116 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 008   1989 104 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 009   1989 109 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 010   1989 105 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 011   1989 98 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 012   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 013   1989 94 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 014   1989 83 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 015   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 016   1989 92 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 017   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 018   1989 87 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 019   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 020   1989 93 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 021   1989 88 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 022   1989 90 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 023   1989 81 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 024   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 025   1989 81 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 026   1989 88 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 027   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 028   1989 112 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 029   1989 83 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 030   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 031   1989 82 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 032   1989 85 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 033   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 034   1989 76 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 035   1989 72 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 036   1989 73 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 037   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 038   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 039   1989 76 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 040   1989 79 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 041   1989 76 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 042   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 043   1989 72 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 044   1989 69 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 045   1989 70 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 046   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 047   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 048   1989 74 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 049   1989 76 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 050   1989 86 CZ Ne4um

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.