Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace
S02E02 2011 108 CZ 1 230.53MB iq.tiqe
2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace
S02E02 2011 186 CZ 1 175.08MB iq.tiqe
2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace
S02E02 2011 392 CZ 1 691.16MB iq.tiqe
2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace
S02E02 2011 5270 CZ 1 729.82MB iq.tiqe
Bad Girls S02E02 S02E02 2000 67 CZ 1 341.42MB luciasek.c
Bomb Girls S02E02 S02E02 2012 469 CZ 1 859.11MB Umpalumpa3
Derry Girls S02E02 S02E02 2018 127 CZ 1 0MB W_McCool
Gilmore Girls S02E02 S02E02 2001 2140 CZ 1 349.87MB MasterHerodes
Girls S02E02 S02E02 2012 1543 CZ 1 113.87MB NikkiNicotine
Girls S02E02 S02E02 2012 416 SK 1 113.87MB sa20sena
Girls S02E02 S02E02 2012 133 SK 1 105.65MB matus alem
Some Girls S02E02 S02E02 2012 33 CZ 1 242.39MB vicky.pollard
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přeložil by to někdo? Třeba jen z recese.
To co jsem napsal nedává moc smysl. Zapomněl jsem napsat, že jim musím poslat info k filmu, načež ho
nenech se rozhodit,klídek však se všichni dočkají:-)
Já byl na pár filmech, co na ČSFD ani FDB vůbec nejsou a ofiko se do distribuce snad ani nikdy nedos
Film byl uveden na několika filmových festivalech. Filmoví nadšenci. co mají čas a peníze, si na ně
Nezlob se, ale ne.ok, dik
koukal jsem že to už někdo na čsfd hodnotil to ty lidi jezdí na premiéry bůh ví kam?
Ďakujem, za podchytenie 2. série! Pre mňa super oddychovka :)
Zdravím, také by mě zajímalo, zda by někdo mohl překládat 10.sezónu :)
Nh: načo preklad do slovenčiny?
Keď to dokončím, hodím obe verzie na známe úložisko, keďže bol dosť problém sa k nim dopracovať. Bud
Dík za info, pozriem na to, ak budú dobré, tak asi áno.
Pokud titulky čekají na schválení tak dlouho, zřejmě s nimi bude nějaký problém. Můžou být špatně vy
Jóóój, zle si pochopil. Myslel som časy, kedy sa nahrajú na schválenie (pošlú sa adminom), nie kedy
Na časy, kdy se titulky uploadují jsem se ptal nedávno https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=128
Na When They See Us dělám.
Myslím, že to záleží na čase, kedy sa titulky tu nahrajú. Ale čudujem sa, že sa tu to nikde nepíše,
OK-držím palce aby to bylo co nejdřív.
Jak dlouho trvá schvalování:
Titulky se schvalují většinou každý den, ale vše samozřejmě záleží na
Ono jak jsem psal už u jiného překladu. WotW beru jako oddychovku, kde člověk snaží přeložit, aby to
Je normální, že se čeká na schválení titulků 6 týdnů?
nějak nechápu ten hon na uživatele tominotomino95. Požádal o nahrání titulek z Netflixu. Pokud vím t
Je to v podstate jedno ... oba výrazy sú správne. Ja používam radšej kratšie výrazy, ak sa dá ...
Já si tvé práce samozřejmě vážím a nechtěl jsem se tě nějak dotknout.Bohužel nemohu vědět, že začína
Udělal by někdo k tomuto filmu titulky?
nic se neděje, rádi si počkáme, já tedy ano :-)
jestli jsem tě zklamal, tak se ti omlouvám, ale kdybys sám překládal, tak pochopíš, že člověk taky p
Chlape, zkus si někdy něco přeložit a potýkat se u toho s problémy. Jak jsem psal, dělal jsem reinst
Tak jsem to asi zakřikl.