Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Heroes S02E03
S02E03
2007
381
dragon-_-
Heroes S02E03
S02E03
2007
1375
Morpheus88
Heroes S02E03
S02E03
2007
1205
Ferry
Heroes S02E03
S02E03
2007
2028
Ferry
Heroes S02E03
S02E03
2006
116
Erixonn
Heroes S02E03
S02E03
2007
245
tomztelce
Heroes S02E03
S02E03
2007
131
srab
Heroes s02e03
S02E03
2007
686
shyster
Heroes S02E03
S02E03
2007
766
ThooR13
Heroes S02E03
S02E03
2007
8106
jdosek
Heroes S02E03
S02E03
2007
1626
ThooR13
Heroes S02E03 Kindred
S02E03
2007
2171
baggiopet
Heroes S02E03 - Kindred
S02E03
2007
218
krsty
Hogan's Heroes S02E03
S02E03
1965
52
Fight3r
SAS Rogue Heroes S02E03
S02E03
2022
125
K4rm4d0n
SAS Rogue Heroes S02E03
S02E03
2022
216
K4rm4d0n
SAS Rogue Heroes S02E03
S02E03
2022
123
K4rm4d0n
SAS Rogue Heroes S02E03
S02E03
2022
1269
K4rm4d0n
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E03
S02E03
2010
88
kolcak
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E03
S02E03
2012
172
0011011100111
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E03
S02E03
2012
201
mikel4
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E03
S02E03
2012
513
Clerick
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:D
Tady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulky
Eng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru