Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Anitta: Made in Honório S01E01
S01E01 2020 3 CZ vasabi
Anitta: Made in Honório S01E02
S01E02 2020 1 CZ vasabi
Anitta: Made in Honório S01E03
S01E03 2020 1 CZ vasabi
Anitta: Made in Honório S01E04
S01E04 2020 1 CZ vasabi
Anitta: Made in Honório S01E05
S01E05 2020 0 CZ vasabi
Anitta: Made in Honório S01E06
S01E06 2020 2 CZ vasabi
Arrow S01E02 S01E02 2012 448 SK krsty
Arrow S05E21 S05E21 2012 533 CZ xtomas252
Arrow S05E21 S05E21 2012 863 CZ xtomas252
Arrow S05E21 S05E21 2012 86 CZ Mara84
Babylon 5 S02E14 - There All The Honor Lies
S02E14 1995 492 CZ Logan
Babylon 5 S02E14 - There All The Honor Lies
S02E14 1995 79 SK slavko.sk
Babylon 5 S02E14 - There All The Honor Lies
S02E14 1995 542 SK Elfkam111
Babylon 5 S03E01 - Matters of Honor
S03E01 1995 726 CZ Logan
Babylon 5 S03E01 - Matters of Honor
S03E01 1996 648 SK Elfkam111
Blood In, Blood Out   1993 460 SK Matrixj
Brooklyn Nine-Nine S04E19 S04E19 2013 589 CZ WEW81
Brooklyn Nine-Nine S04E19 S04E19 2013 1395 CZ WEW81
Bushi no ichibun   2006 130 CZ Truchlic
Bushi no ichibun   2006 442 CZ klot
Code of Honor   2016 41 CZ vegetol.mp
Cold Case S03E08 S03E08 2005 315 CZ Morpheus88
Columbo: A Matter of Honor   1976 75 CZ Hendrix
Czas honoru S01E01 S01E01 2008 332 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E02 S01E02 2008 239 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E03 S01E03 2008 194 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E04 S01E04 2008 165 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E05 S01E05 2008 152 CZ
lalkavonteschen
Czas Honoru S01E06 S01E06 2008 160 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E07 S01E07 2008 140 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E08 S01E08 2008 166 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E09 S01E09 2008 146 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E10 S01E10 2008 134 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E11 S01E11 2008 137 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E12 S01E12 2008 140 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S01E13 S01E13 2008 144 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E01 S02E01 2009 143 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E02 S02E02 2009 119 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E03 S02E03 2009 120 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E04 S02E04 2009 117 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E05 S02E05 2009 120 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E06 S02E06 2010 126 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E07 S02E07 2009 113 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E08 S02E08 2010 111 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E09 S02E09 2010 112 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E10 S02E10 2009 106 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E11 S02E11 2009 108 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E12 S02E12 2009 104 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E13 S02E13 2009 103 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S03E01 S03E01 2009 116 CZ
lalkavonteschen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: