Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ashita no watashi no tsukurikata
2007
115
mi00
Being Human S02E09
S02E09
2011
841
tanicka.laz
Blunt Talk S01E01
S01E01
2015
569
rammmannCZ
Grey's Anatomy S05E10
S05E10
2005
945
Anonymní
Grey's anatomy S05E10 All by myself
S05E10
2008
6040
Jumpstar
Grey's anatomy S05E10 All by myself
S05E10
2008
3020
Jumpstar
I Can Do Bad All by Myself
2009
152
foxxxy
I Can Do Bad All by Myself
2009
203
foxxxy
I Can Do Bad All by Myself
2009
85
foxxxy
Jeff Dunham - Arguing with myself
2006
1806
brumla.cz
Jeff Dunham - Arguing with Myself
2006
2859
kryšpín
Jeff Dunham - Arguing with Myself
2006
1114
MikeeeBeee
Jeff Dunham - Arguing with Myself
2006
1536
Slampisko
Les Garçons et Guillaume, á table!
2013
88
jvps
Les Garçons et Guillaume, á table!
2013
45
hv-orang
Me Myself And Irene
2000
874
Anonymní
Me Myself And Irene
2000
1286
korova
Me Myself And Irene
2000
2349
Anonymní
Me myself and irene
1234
automat
Me Myself And Irene
2003
1375
Anonymní
Me, Myself & I S01E01
S01E01
2017
122
Donna.Forman
Me, Myself & I S01E02
S01E02
2017
42
Donna.Forman
Me, Myself & Irene
2000
1478
majo0007
Me, myself & irene 2000
663
automat
Me, Myself & Irene
2000
871
dragon-_-
Me, Myself & Irene
2000
184
swamp
Me, Myself & Irene
2000
1670
Anonymní
Scandal S07E12
S07E12
2012
361
channina
Sick of Myself
2022
608
zandera
Sick of Myself
2022
362
Burner.Tom
Sick of Myself
2022
543
bender30
Switched at Birth S04E03
S04E03
2011
583
Anonymní
Syk pike
2022
131
czeitguy
Zítra vstanu a opařím se čajem
1977
107
ThooR13
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru