Blunt Talk S01E01 (2015)

Blunt Talk S01E01 Další název

I Seem to Be Running Out of Dreams for Myself1/1

Uložil
rammmannCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 566 Naposledy: 4.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 200 566 740 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Blunt.Talk.S01E01.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový sitcom televize Starz, v hlavní roli Patrick Stewart. Produkuje Seth MacFarlane.

IMDB.com

Titulky Blunt Talk S01E01 ke stažení

Blunt Talk S01E01 (CD 1) 200 566 740 B
Stáhnout v ZIP Blunt Talk S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blunt Talk (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blunt Talk S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blunt Talk S01E01

1.9.2015 13:45 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader29.8.2015 18:29 rammmannCZ odpovědět

reakce na 890694


Děkuji za pochvalu :-)...normálně nahrávám titulku sem, ale nemám problém s tím je začít dávat i například na Ednu.
29.8.2015 17:11 pozitkar odpovědět
bez fotografie
Díky pane, opravdu kvalitní práce, nechcete titulky hostovat na nějakém serveru s fanoušky, jako třeba Nextweek nebo Edna?
29.8.2015 11:59 pavel828 odpovědět
bez fotografie
Díky
29.8.2015 10:23 hupa67 odpovědět
bez fotografie
poklona uctivá :-)
29.8.2015 5:04 f.l.f. odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.8.2015 20:36 tofa odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.8.2015 16:42 hXXIII odpovědět
Díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film má dobré ohlasy...... Chytne se toho někdo?
aha skoda :/
nejsou na premiu ani podle IMDB čísla. nebyl to strojový překlad?
ty se bez milosti mažou.
Google překladač...
Už se měly schvalovat titulky na tenhle film, Rubikon ale někam zmizely a nikde nejsou ? nevíte proč
Bude na NF.Říkáš,že film je stračka
soul shifters, master and disciple, truth is lost
hele, právě ne, když máš zaregistrováno, stáhneš celou sezonu, tady tu funguje tak, že si vpravo zaš
DěkujiDěkuji
ale to je něco jiného, než řeší dotyčný, ne? on nechce vybírat jednotlivé titulky.
Tak to je toto, ne?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=8466564

Nebo ti jde o p
to so dáš, tohle přeložit bez "zaujetí (bias)" není žádná prdel
obr je z tohohle zobrazeni https://www.addic7ed.com/show/390
Koukni na addic7ed jak to mají vyřešené. (obrazek prilozen)

myslím, že by to mohlo být realizovat
člověk chce získat titulky k jedné sezóně, dejme tomu 10 epizod, a má se mu stáhnout 100 titulků? k
Lenze ja si nechcem vyberat. Mne uplne staci jednym klikom stiahnut vsetko bez toho, aby som to dava
to neviem,ale Carnivale bol super serial a je to od tych co to natocily
Ale asi to bude spíš pro děti, že?no vyzera to super
Docela se divim ze to uz nekdo neprelozil pdle hodnoceni to bude dobre.
Veľká škoda, že ten preklad už nikto nerobí.
Nikoho Peggy nezaujala? :-)
Ahoj.... Nemohl by se na ti někdo podívat? Na léto je FF horor ideální :-)
Tak to vypadá, že už se na tom nepracuje :=(
EN subtitles.Titulky pro neslyšící? :D
Já k tomu titulky udělám. Čas na to pořádně budu mít až příští týden, pak si to tu zapíšu.
No a to se snad k dobré kvalitě nedostaneme?? :D


 


Zavřít reklamu