Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Police Academy   1984 1334 CZ fridatom
Police Academy   1984 397 CZ DJLonely
Police Academy   1984 385 CZ Anonymní
Police Academy   1984 544 CZ hlawoun
Police Academy   1984 525 CZ kubix007
Police Academy   1984 268 CZ marflash
Police Academy   1984 281 CZ risokramo
Police Academy   1984 123 sipeer
Police Academy   1984 562 CZ Anonymní
Police Academy 2: Their First Assignment
  1985 624 CZ K4rm4d0n
Police Academy 2: Their First Assignment
  1985 347 CZ DJLonely
Police Academy 2: Their First Assignment
  1985 290 CZ Anonymní
Police Academy 2: Their First Assignment
  1985 514 CZ kubix007
Police Academy 2: Their First Assignment
  1985 356 CZ JirikB
Police Academy 2: Their First Assignment
  1985 247 CZ marflash
Police Academy 3: Back in Training
  1986 446 CZ DJLonely
Police Academy 3: Back in Training
  1986 307 CZ DJLonely
Police Academy 3: Back in Training
  1986 225 CZ Anonymní
Police Academy 3: Back in Training
  1986 515 CZ kubix007
Police Academy 3: Back in Training
  1986 224 CZ JirikB
Police Academy 3: Back in Training
  1986 172 CZ marflash
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 339 CZ DJLonely
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 262 CZ DJLonely
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 180 CZ Anonymní
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 424 CZ kubix007
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 197 CZ JirikB
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 156 CZ marflash
Police Academy 5: Assignment Miami Beach
  1988 217 CZ JirikB
Police Academy 5: Assignment: Miami Beach
  1988 296 CZ DJLonely
Police Academy 5: Assignment: Miami Beach
  1988 197 CZ DJLonely
Police Academy 5: Assignment: Miami Beach
  1988 149 CZ Anonymní
Police Academy 5: Assignment: Miami Beach
  1988 341 CZ kubix007
Police Academy 5: Assignment: Miami Beach
  1988 127 CZ marflash
Police Academy 6: City Under Siege
  1989 286 CZ DJLonely
Police Academy 6: City Under Siege
  1989 189 CZ DJLonely
Police Academy 6: City Under Siege
  1989 147 CZ Anonymní
Police Academy 6: City Under Siege
  1989 381 CZ kubix007
Police Academy 6: City Under Siege
  1989 129 CZ MatthewS
Police Academy 6: City Under Siege
  1989 144 CZ JirikB
Police Academy 6: City Under Siege
  1989 124 CZ marflash
Police Academy 7: Mission to Moscow
  1994 354 CZ kubix007
Police Academy: Mission to Moscow
  1994 125 CZ JirikB
Police Academy: Mission to Moscow
  1994 231 CZ DJLonely
Police Academy: Mission to Moscow
  1994 138 CZ DJLonely
Police Academy: Mission to Moscow
  1994 112 CZ Anonymní
Police Academy: Mission to Moscow
  1994 90 CZ marflash
Police Academy: Mission To Moscow
  1994 168 SK marflash
Policejní Akademie 7 - Moskevská Mise
  1994 106 CZ cosanostra
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu