Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
90210 S04E02 - Rush Hour
S04E02
2009
2403
xtomas252
90210 S04E02 - Rush Hour
S04E02
2008
386
xtomas252
90210 S04E02 - Rush Hour
S04E02
2008
346
xtomas252
Rush Hour
1998
1369
fridatom
Rush Hour
1998
427
pr157
Rush Hour
1998
389
entitka
Rush Hour
1998
1938
Lincoln_Rhyme
Rush Hour
1998
367
Anonymní
Rush Hour
1998
463
mattoxx
Rush Hour
817
x.Dany
Rush hour
786
automat
Rush Hour 2
2001
814
majo0007
Rush Hour 2
2001
631
Zakk
Rush Hour 2
2001
532
Swayne
Rush Hour 2
2001
603
Dark7
Rush Hour 2
2001
2571
Lincoln_Rhyme
Rush Hour 2
2001
2211
g33w1z
Rush hour 2
696
automat
Rush hour 2
359
automat
Rush hour 2
332
automat
Rush hour 2
260
automat
Rush hour 2
232
automat
Rush hour 2
405
automat
Rush hour 2
310
automat
Rush hour 2
174
automat
Rush hour 2
190
automat
Rush hour 2
206
automat
Rush hour 2
788
automat
Rush hour 2 sk
122
automat
Rush hour 2.
2001
419
automat
Rush hour 2.svk
151
automat
Rush Hour 3
2007
1124
pablo_almaro
Rush Hour 3
2007
170
mrazikDC
Rush Hour 3
2007
1681
Hedl Tom
Rush Hour 3
2007
260
Ferry
Rush Hour 3
2007
9866
M@rty
Rush Hour 3
2007
3111
M@rty
Rush Hour 3
2007
129
Cat-Ostravar
Rush Hour 3
2007
1707
Lincoln_Rhyme
Rush Hour 3
2007
407
pytrs
Rush Hour 3
2007
837
Anonymní
Rush Hour 3
2007
937
DUGi
Rush Hour 3
2007
2694
mattoxx
Rush Hour 3
2007
167
Anonymní
Rush Hour 3
2007
2870
DjRiki
Rush Hour 3
2007
7291
Killer22
Rush Hour 3
2007
2628
Bajber
Rush Hour 3
2007
3812
sweet-kitty
Rush Hour S01E01
S01E01
2016
161
kolcak
Rush Hour S01E02
S01E02
2016
139
kolcak
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru