Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
90210 S04E02 - Rush Hour S04E02 2008 346 CZ xtomas252
90210 S04E02 - Rush Hour S04E02 2008 386 CZ xtomas252
90210 S04E02 - Rush Hour S04E02 2009 2403 CZ xtomas252
Rush Hour   1998 1374 CZ fridatom
Rush Hour   1998 431 CZ pr157
Rush Hour   1998 390 CZ entitka
Rush Hour   1998 1938 CZ Lincoln_Rhyme
Rush Hour   1998 367 CZ Anonymní
Rush Hour   1998 463 CZ mattoxx
Rush Hour   1998 1329 CZ CSCicus
Rush Hour     817 CZ x.Dany
Rush hour     786 automat
Rush Hour 2   2001 817 CZ majo0007
Rush Hour 2   2001 631 CZ Zakk
Rush Hour 2   2001 532 CZ Swayne
Rush Hour 2   2001 603 CZ Dark7
Rush Hour 2   2001 2573 CZ Lincoln_Rhyme
Rush Hour 2   2001 2212 CZ g33w1z
Rush hour 2     696 automat
Rush hour 2     359 automat
Rush hour 2     332 SK automat
Rush hour 2     260 automat
Rush hour 2     232 automat
Rush hour 2     405 CZ automat
Rush hour 2     310 CZ automat
Rush hour 2     174 automat
Rush hour 2     190 automat
Rush hour 2     206 automat
Rush hour 2     788 CZ automat
Rush hour 2 sk     122 automat
Rush hour 2.   2001 420 CZ automat
Rush hour 2.svk     151 automat
Rush Hour 3   2007 1124 CZ pablo_almaro
Rush Hour 3   2007 170 CZ mrazikDC
Rush Hour 3   2007 1685 CZ Hedl Tom
Rush Hour 3   2007 260 CZ Ferry
Rush Hour 3   2007 9867 CZ M@rty
Rush Hour 3   2007 3111 CZ M@rty
Rush Hour 3   2007 129 CZ Cat-Ostravar
Rush Hour 3   2007 1707 CZ Lincoln_Rhyme
Rush Hour 3   2007 407 CZ pytrs
Rush Hour 3   2007 837 CZ Anonymní
Rush Hour 3   2007 937 CZ DUGi
Rush Hour 3   2007 2694 CZ mattoxx
Rush Hour 3   2007 167 CZ Anonymní
Rush Hour 3   2007 2870 CZ DjRiki
Rush Hour 3   2007 7291 CZ Killer22
Rush Hour 3   2007 2628 CZ Bajber
Rush Hour 3   2007 3812 CZ sweet-kitty
Rush Hour S01E01 S01E01 2016 161 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Primate.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR titulky budou nahrané
Night Patrol 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Huntsman 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Stále to nejde. A i u jiných filmů mi to nejde.
Samozřejmě dohromady, ať to má grády. :-)
La.grazia.AKA.Grace.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-Tulips