Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
20-seiki shônen   2008 116 CZ pwatzke
20-seiki shônen   2008 152 CZ pwatzke
20-seiki shônen: Honkaku kagaku bôken eiga
  2008 14 CZ risokramo
20th Century Boys   2008 185 CZ mrazikDC
20th Century Boys: Chapter Two - The Last Hope
  2009 171 CZ pwatzke
20th Century Boys: The Last Chapter - Our Flag
  2009 40 CZ pwatzke
20th Century Boys: The Last Chapter - Our Flag
  2009 120 CZ pwatzke
Call Boy   2018 41 CZ MStoryline
Hanasakeru Seishounen 01 S01E01 2009 358 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 02 S01E02 2009 261 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 03 S01E03 2009 220 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 04 S01E04 2009 203 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 05 S01E05 2009 192 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 06 S01E06 2009 192 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 07 S01E07 2009 190 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 08 S01E08 2009 182 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 09 S01E09 2009 175 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 10 S01E10 2009 173 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 11 S01E11 2009 169 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 12 S01E12 2009 170 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 13 S01E13 2009 174 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 14 S01E14 2009 173 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 15 S01E15 2009 171 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 16 S01E16 2009 169 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 17 S01E17 2009 171 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 18 S01E18 2009 187 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 19 S01E19 2009 253 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 20 S01E20 2009 248 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 21 S01E21 2009 241 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 22 S01E22 2009 244 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 23 S01E23 2009 255 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 24 S01E24 2009 257 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 26 S01E26 2009 332 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 27 S01E27 2009 316 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 28 S01E28 2009 406 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 29 S01E29 2009 372 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 30 S01E30 2009 375 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 31 S01E31 2009 369 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 32 S01E32 2009 368 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 33 S01E33 2009 346 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 34 S01E34 2009 365 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 35 S01E35 2009 344 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 36 S01E36 2009 340 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 37 S01E37 2009 348 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 38 S01E38 2009 335 SK Terabithia0
Hanasakeru Seishounen 39 S01E39 2009 351 SK Terabithia0
Chikyûgai-shônen-shôjo S01E01
S01E01 2022 2 CZ vasabi
Chikyûgai-shônen-shôjo S01E02
S01E02 2022 2 CZ vasabi
Chikyûgai-shônen-shôjo S01E03
S01E03 2022 2 CZ vasabi
Chikyûgai-shônen-shôjo S01E04
S01E04 2022 1 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc